耶 利 米 書 38:15
耶利米 3414 對 413 西底家 6667 說 559 , 8799 : 「我若 3588 告訴 5046 , 8686 你 9001 , 你豈不 3808 定要 4191 , 8687 殺我 4191 , 8686 嗎? 我若 3588 勸戒你 3289 , 8799 , 你必不 3808 聽 8085 , 8799 從我 413 。 」 Jeremiah 38:15 Then Jeremiah 3414 said 559 , 8799 unto Zedekiah 6667 , If I declare 5046 , 8686 it unto thee, wilt thou not surely 4191 , 8687 put me to death 4191 , 8686 ? and if I give thee counsel 3289 , 8799 , wilt thou not hearken 8085 , 8799 unto me? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6667 的意思
from 06664 and 03050;; n pr m AV - Zedekiah 62, Zidkijah 1; 63 Zedekiah = "Jehovah is righteous" 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
希伯來詞彙 #6667 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:8 But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah06667 in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. 耶 利 米 書 52:10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah06667 before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah. 耶 利 米 書 52:11 Then he put out the eyes of Zedekiah06667; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. put out: Heb. blinded chains: or, fetters prison: Heb. house of the wards |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|