耶 利 米 書 46:28
我的僕人 5650 雅各 3290 啊, # 859 不要 408 懼怕 3372 , 8799 ! 因 3588 我 589 與你同在 854 。 # 3588 我要將我所 834 趕你到 5080 , 8689 的 8033 那些 9002 , 3605 國 1471 滅絕 6213 , 8799 淨盡 3617 , 卻不 3808 將你 853 滅絕 6213 , 8799 淨盡 3617 , 倒要從寬 9001 , 4941 懲治你 3256 , 8765 , 萬 5352 , 8763 不能 3808 不罰你 5352 , 8762 (不罰你: 或譯以你為無罪)。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 46:28 Fear 3372 , 8799 thou not, O Jacob 3290 my servant 5650 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : for I am with thee; for I will make 6213 , 8799 a full end 3617 of all the nations 1471 whither I have driven 5080 , 8689 thee: but I will not make 6213 , 8799 a full end 3617 of thee, but correct 3256 , 8765 thee in measure 4941 ; yet will I not leave thee wholly 5352 , 8763 unpunished 5352 , 8762 . [not leave...: or, not utterly cut thee off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3256 的意思
a primitive root; TWOT - 877; v AV - chastise 21 instruct 8, correct 7, taught 2, bound 1, punish 1, reformed 1, reproveth 1, sore 1; 43 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a) (Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
希伯來詞彙 #3256 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise03256, 8686 them, as their congregation hath heard. 何 西 阿 書 7:15 Though I have bound03256, 8765 and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. have...: or, chastened 何 西 阿 書 10:10 It is in my desire that I should chastise03256, 8799 them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. when...: or, when I shall bind them for their two transgressions, or, in their two habitations |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|