耶 利 米 書 50:2
你們要在萬國中 9002 , 1471 傳揚 5046 , 8685 報告 8085 , 8685 , 豎立 5375 , 8798 大旗 5251 ; 要報告 8085 , 8685 , 不可 408 隱瞞 3582 , 8762 , 說 559 , 8798 : 巴比倫 894 被攻取 3920 , 8738 , 彼勒 1078 蒙羞 3001 , 8689 , 米羅達 4781 驚惶 2865 , 8804 。 巴比倫的神像 6091 都蒙羞 3001 , 8689 ; 他的偶像 1544 都驚惶 2865 , 8804 。 Jeremiah 50:2 Declare 5046 , 8685 ye among the nations 1471 , and publish 8085 , 8685 , and set up 5375 , 8798 a standard 5251 ; publish 8085 , 8685 , and conceal 3582 , 8762 not: say 559 , 8798 , Babylon 894 is taken 3920 , 8738 , Bel 1078 is confounded 3001 , 8689 , Merodach 4781 is broken in pieces 2865 , 8804 ; her idols 6091 are confounded 3001 , 8689 , her images 1544 are broken in pieces 2865 , 8804 . [set up: Heb. lift up] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8685 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring0935, 8685 these men home, and slay, and make ready03559, 8685; for these men shall dine with me at noon. slay: Heb. kill a killing dine: Heb. eat 創 世 記 44:21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down03381, 8685 unto me, that I may set mine eyes upon him. 創 世 記 45:1 Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out03318, 8685 from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren. 創 世 記 47:6 The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell03427, 8685; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle. 出 埃 及 記 2:9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away03212, 8685, and nurse03243, 8685 it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it. 出 埃 及 記 3:10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth03318, 8685 my people the children of Israel out of Egypt. 出 埃 及 記 4:3 And he said, Cast07993, 8685 it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. 出 埃 及 記 4:6 And the LORD said furthermore unto him, Put0935, 8685 now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow. 出 埃 及 記 4:7 And he said, Put thine hand into thy bosom again07725, 8685. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh. 出 埃 及 記 6:26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out03318, 8685 the children of Israel from the land of Egypt according to their armies. 出 埃 及 記 7:9 When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast07993, 8685 it before Pharaoh, and it shall become a serpent. 出 埃 及 記 8:5 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up05927, 8685 upon the land of Egypt. 出 埃 及 記 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat06279, 8685 the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD. 出 埃 及 記 8:16 And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite05221, 8685 the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 8:20 And the LORD said unto Moses, Rise up early07925, 8685 in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. 出 埃 及 記 8:28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat06279, 8685 for me. 出 埃 及 記 9:13 And the LORD said unto Moses, Rise up early07925, 8685 in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. 出 埃 及 記 9:19 Send therefore now, and gather05756, 8685 thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|