耶 利 米 書 50:34
他們的救贖主 1350 , 8802 大有能力 2389 , 萬軍 6635 之耶和華 3068 是他的名 8034 。 他必 7378 , 8800 伸清 7378 , 8799 # 853 他們的冤 7379 , 好 9001 , 4616 使 853 全地 776 得平安 7280 , 8689 , 並攪擾 7264 , 8689 巴比倫 894 的居民 9001 , 3427 , 8802 。 」 Jeremiah 50:34 Their Redeemer 1350 , 8802 is strong 2389 ; the LORD 3068 of hosts 6635 is his name 8034 : he shall throughly 7378 , 8800 plead 7378 , 8799 their cause 7379 , that he may give rest 7280 , 8689 to the land 776 , and disquiet 7264 , 8689 the inhabitants 3427 , 8802 of Babylon 894 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7379 的意思
from 07378; TWOT - 2159a; n m AV - cause 24, strife 16, controversy 13, contention 2, misc 7; 62 1) strife, controversy, dispute 1a) strife, quarrel 1b) dispute, controversy, case at law
希伯來詞彙 #7379 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 7:9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause07379, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness. 哈 巴 谷 書 1:3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife07379 and contention. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|