以 西 結 書 12:3
所以人 120 子 1121 啊, 你 859 要預備 6213 , 8798 # 9001 擄去 1473 使用的物件 3627 , # 1540 # 8798 # 9001 # 5869 在白日 3119 當他們眼前 9001 , 5869 從你所住的地方 4480 , 4725 移 1540 , 8804 到 413 別 312 處 4725 去; 他們 1992 雖是 3588 悖逆 4805 之家 1004 , 或者 194 可以揣摩思想 7200 , 8799 。 Ezekiel 12:3 Therefore, thou son 1121 of man 120 , prepare 6213 , 8798 thee stuff 3627 for removing 1473 , and remove 1540 , 8798 by day 3119 in their sight 5869 ; and thou shalt remove 1540 , 8804 from thy place 4725 to another 312 place 4725 in their sight 5869 : it may be they will consider 7200 , 8799 , though they be a rebellious 4805 house 1004 . [stuff: or, instruments] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1473 的意思
active participle of 01540; TWOT - 350a; n f AV - captivity 26, carry away 7, captive 5, removing 2, remove 1, captivity + 03627 1; 42 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
希伯來詞彙 #1473 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 6:10 Take of them of the captivity01473, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah; 撒 迦 利 亞 書 14:2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity01473, and the residue of the people shall not be cut off from the city. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|