以 西 結 書 3:19
倘若 3588 你 859 警戒 2094 , 8689 惡人 7563 , 他仍不 3808 轉離 7725 , 8804 罪惡 4480 , 7562 , 也不離開惡 7563 行 4480 , 1870 , 他 1931 必死 4191 , 8799 在罪孽 9002 , 5771 之中, 你 859 卻救 5337 , 8689 # 853 自己 5315 脫離了罪。 Ezekiel 3:19 Yet if thou warn 2094 , 8689 the wicked 7563 , and he turn 7725 , 8804 not from his wickedness 7562 , nor from his wicked 7563 way 1870 , he shall die 4191 , 8799 in his iniquity 5771 ; but thou hast delivered 5337 , 8689 thy soul 5315 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2094 的意思
a primitive root; TWOT - 531,532; v AV - warn 18, admonish 2, teach 1, shine 1; 22 1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be shining 1a) (Niphal) to be taught, be admonished 1b) (Hiphil) 1b1) to teach, warn 1b2) to shine, send out light (fig.)
希伯來詞彙 #2094 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 33:9 Nevertheless, if thou warn02094, 8689 the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. 但 以 理 書 12:3 And they that be wise shall shine02094, 8686 as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. wise: or, teachers 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|