但 以 理 書 2:8
王 4430 回答 6032 , 8750 說 560 , 8750 : 「我 576 # 1768 # 4481 准 3330 知道 3046 , 8751 你們 608 是故意遲延 2084 , 8750 , 5732 , 因為 3606 , 6903 , 1768 你們知道 2370 , 8754 # 1768 那夢 4406 我 # 4481 已經忘了 230 , 8754 。 Daniel 2:8 The king 4430 answered 6032 , 8750 and said 560 , 8750 , I 576 know 3046 , 8751 of 4481 certainty 3330 that ye 608 would gain 2084 , 8750 the time 5732 , because 6903 , 3606 ye see 2370 , 8754 the thing 4406 is gone 230 , 8754 from 4481 me. [gain: Chaldee, buy] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6032 的意思
corresponding to 06030; TWOT - 2918; v AV - answered 16, spake 14; 30 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond
希伯來詞彙 #6032 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:30 The king spake06032, 8750, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? 但 以 理 書 5:7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake06032, 8750, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom. aloud: Chaldee, with might scarlet: or, purple 但 以 理 書 5:10 Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake06032, 8754 and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: 但 以 理 書 5:13 Then was Daniel brought in before the king. And the king spake06032, 8750 and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? father: or, grandfather 但 以 理 書 5:17 Then Daniel answered06032, 8750 and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation. rewards: or, fee 但 以 理 書 6:12 Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered06032, 8750 and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. 但 以 理 書 6:13 Then answered06032, 8754 they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day. 但 以 理 書 6:16 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake06032, 8750 and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. 但 以 理 書 6:20 And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake06032, 8750 and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? 但 以 理 書 7:2 Daniel spake06032, 8750 and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|