詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #116 的意思

edayin (Aramaic) {ed-ah'-yin}

of uncertain derivation; TWOT - 2558; adv

AV - then 55, now 1, time 1; 57

1) then, afterwards, thereupon, from that time

希伯來詞彙 #116 在聖經原文中出現的地方

edayin (Aramaic) {ed-ah'-yin} 共有 57 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

但 以 理 書 3:3
Then0116 the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.

但 以 理 書 3:13
Then0116 Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then0116 they brought these men before the king.

但 以 理 書 3:19
Then0116 was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. full: Chaldee, filled

但 以 理 書 3:21
Then0116 these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. coats: or, mantles hats: or, turbans

但 以 理 書 3:24
Then0116 Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. counsellors: or, governors

但 以 理 書 3:26
Then0116 Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither . Then0116 Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. mouth: Chaldee, door

但 以 理 書 3:30
Then0116 the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon. promoted: Chaldee, made to prosper

但 以 理 書 4:7
Then0116 came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.

但 以 理 書 4:19
Then0116 Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.

但 以 理 書 5:3
Then0116 they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

但 以 理 書 5:6
Then0116 the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. countenance: Chaldee, brightnesses was changed: Chaldee, changed it joints: or, girdles: Chaldee, bindings, or, knots

但 以 理 書 5:8
Then0116 came in all the king's wise men : but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.

但 以 理 書 5:9
Then0116 was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied. countenance: Chaldee, brightnesses

但 以 理 書 5:13
Then0116 was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? father: or, grandfather

但 以 理 書 5:17
Then0116 Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation. rewards: or, fee

但 以 理 書 5:24
Then0116 was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

但 以 理 書 5:29
Then0116 commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

但 以 理 書 6:3
Then0116 this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

123