何 西 阿 書 1:1
當 9002 , 3117 烏西雅 5818 、 約坦 3147 、 亞哈斯 271 、 希西家 3169 作猶大 3063 王 4428 , 約阿施 3101 的兒子 1121 耶羅波安 3379 作以色列 3478 王 4428 的時候 9002 , 3117 , 耶和華 3068 的話 1697 # 834 臨 1961 到 413 備利 882 的兒子 1121 何西阿 1954 。 Hosea 1:1 The word 1697 of the LORD 3068 that came unto Hosea 1954 , the son 1121 of Beeri 882 , in the days 3117 of Uzziah 5818 , Jotham 3147 , Ahaz 271 , and Hezekiah 3169 , kings 4428 of Judah 3063 , and in the days 3117 of Jeroboam 3379 the son 1121 of Joash 3101 , king 4428 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3147 的意思
from 03068 and 08535;; n pr m AV - Jotham 24; 24 Jotham = "Jehovah is perfect" 1) son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 16 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel 2) son of Jahdai and a descendant of Caleb and Judah 3) youngest son of Gideon who escaped from the massacre of his brothers
希伯來詞彙 #3147 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham03147, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. 以 賽 亞 書 7:1 And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham03147, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it. 何 西 阿 書 1:1 The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham03147, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. 彌 迦 書 1:1 The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham03147, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|