民 數 記 22:35
耶和華 3068 的使者 4397 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你同 5973 這些人 582 去吧 3212 , 8798 ! 你只 657 要說 1696 , 8762 # 853 # 834 我對你 413 說 1696 , 8762 的 # 853 話 1697 。 」於是巴蘭 1109 同著巴勒 1111 的使臣 8269 去了 3212 , 8799 。 Numbers 22:35 And the angel 4397 of the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Go 3212 , 8798 with the men 582 : but only 657 the word 1697 that I shall speak 1696 , 8762 unto thee, that thou shalt speak 1696 , 8762 . So Balaam 1109 went 3212 , 8799 with the princes 8269 of Balak 1111 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #657 的意思
from 0656; TWOT - 147a; n m AV - ends 13, no 4, none 3, not hing 2, without 2, else 2, beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10; 43 1) ceasing, end, finality
希伯來詞彙 #657 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:4 And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends0657 of the earth. feed or, rule 西 番 雅 書 2:15 This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am , and there is none beside0657 me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand. 撒 迦 利 亞 書 9:10 And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends0657 of the earth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|