民 數 記 5:15
這人 376 就要將 853 妻 802 送 935 , 8689 到 413 祭司 3548 那裡, 又為他 5921 帶著 935 , 8689 大麥 8184 麵 7058 伊法 374 十分之一 6224 作 853 供物 7133 , 不可 3808 澆 3332 , 8799 上 5921 油 8081 , 也不可 3808 加 5414 , 8799 上 5921 乳香 3828 ; 因為 3588 這是 1931 疑恨 7068 的素祭 4503 , 是思念 2146 的素祭 4503 , 使人思念 2142 , 8688 罪孽 5771 。 Numbers 5:15 Then shall the man 376 bring 935 , 8689 his wife 802 unto the priest 3548 , and he shall bring 935 , 8689 her offering 7133 for her, the tenth 6224 part of an ephah 374 of barley 8184 meal 7058 ; he shall pour 3332 , 8799 no oil 8081 upon it, nor put 5414 , 8799 frankincense 3828 thereon; for it is an offering 4503 of jealousy 7068 , an offering 4503 of memorial 2146 , bringing 2142 , 0 iniquity 5771 to remembrance 2142 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #802 的意思
from 0376 or 0582; TWOT - 137a; n f AV - wife 425, woman 324, one 10, married 5, female 2, misc 14; 780 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
希伯來詞彙 #802 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:5 And Abram took Sarai his wife0802, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. 創 世 記 12:11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife0802, Behold now, I know that thou art a fair woman0802 to look upon: 創 世 記 12:12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife0802: and they will kill me, but they will save thee alive. 創 世 記 12:14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman0802 that she was very fair. 創 世 記 12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman0802 was taken into Pharaoh's house. 創 世 記 12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife0802. 創 世 記 12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife0802? 創 世 記 12:19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife0802: now therefore behold thy wife0802, take her , and go thy way. 創 世 記 12:20 And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife0802, and all that he had. 創 世 記 13:1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife0802, and all that he had, and Lot with him, into the south. 創 世 記 14:16 And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women0802 also, and the people. 創 世 記 16:1 Now Sarai Abram's wife0802 bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 創 世 記 16:3 And Sarai Abram's wife0802 took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife0802. 創 世 記 17:15 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife0802, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be . Sarah: that is Princess 創 世 記 17:19 And God said, Sarah thy wife0802 shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. 創 世 記 18:9 And they said unto him, Where is Sarah thy wife0802? And he said, Behold, in the tent. 創 世 記 18:10 And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife0802 shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|