瑪 拉 基 書 1:10
甚願 1571 你們中間 9002 有一人 4310 關上 5462 , 8799 殿門 1817 , 免得 3808 你們徒然 2600 在我壇 4196 上燒火 215 , 8686 。 萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : 我 9001 不 369 喜悅 2656 你們 9002 , 也不 3808 從你們手中 4480 , 3027 收納 7521 , 8799 供物 4503 。 Malachi 1:10 Who is there even among you that would shut 5462 , 8799 the doors 1817 for nought ? neither do ye kindle 215 , 8686 fire on mine altar 4196 for nought 2600 . I have no pleasure 2656 in you, saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , neither will I accept 7521 , 8799 an offering 4503 at your hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1817 的意思
from 01802; TWOT - 431a,e; n f AV - doors 69, gates 14, leaves 4, lid 1; 88 1) door, gate 1a) a door 1b) a gate 1c) (fig.) 1c1) of chest lid 1c2) of crocodile jaws 1c3) of doors of the heavens 1c4) of an easily-accessible woman
希伯來詞彙 #1817 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 41:24 And the doors01817 had two leaves01817 apiece , two turning leaves01817; two leaves for the one door01817, and two leaves01817 for the other door . 以 西 結 書 41:25 And there were made on them, on the doors01817 of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without. 撒 迦 利 亞 書 11:1 Open thy doors01817, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 瑪 拉 基 書 1:10 Who is there even among you that would shut the doors01817 for nought ? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|