申 命 記 26:13
你又要在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我已將聖物 6944 從 4480 我家 1004 裡拿出來 1197 , 8765 , # 1571 給了 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 是照你所 834 吩咐我 6680 , 8765 的一切 9003 , 3605 命令 4687 。 你的命令 4480 , 4687 我都沒有 3808 違背 5674 , 8804 , 也沒有 3808 忘記 7911 , 8804 。 Deuteronomy 26:13 Then thou shalt say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , I have brought away 1197 , 8765 the hallowed things 6944 out of mine house 1004 , and also have given 5414 , 8804 them unto the Levite 3881 , and unto the stranger 1616 , to the fatherless 3490 , and to the widow 490 , according to all thy commandments 4687 which thou hast commanded 6680 , 8765 me: I have not transgressed 5674 , 8804 thy commandments 4687 , neither have I forgotten 7911 , 8804 them : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 22:9 Then the king of Israel called an officer, and said0559, 8799, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. officer: or, eunuch 列 王 紀 上 22:11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said0559, 8799, Thus saith0559, 8804 the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. 列 王 紀 上 22:12 And all the prophets prophesied so, saying0559, 8800, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. 列 王 紀 上 22:13 And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying0559, 8800, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good. 列 王 紀 上 22:14 And Micaiah said0559, 8799, As the LORD liveth, what the LORD saith0559, 8799 unto me, that will I speak. 列 王 紀 上 22:15 So he came to the king. And the king said0559, 8799 unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered0559, 8799 him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. 列 王 紀 上 22:16 And the king said0559, 8799 unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD? 列 王 紀 上 22:17 And he said0559, 8799, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said0559, 8799, These have no master: let them return every man to his house in peace. 列 王 紀 上 22:18 And the king of Israel said0559, 8799 unto Jehoshaphat, Did I not tell0559, 8804 thee that he would prophesy no good concerning me, but evil? 列 王 紀 上 22:19 And he said0559, 8799, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. 列 王 紀 上 22:20 And the LORD said0559, 8799, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said0559, 8799 on this manner, and another said0559, 8802 on that manner. persuade: or, deceive 列 王 紀 上 22:21 And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said0559, 8799, I will persuade him. 列 王 紀 上 22:22 And the LORD said0559, 8799 unto him, Wherewith? And he said0559, 8799, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said0559, 8799, Thou shalt persuade him , and prevail also: go forth, and do so. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|