申 命 記 26:13
你又要在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我已將聖物 6944 從 4480 我家 1004 裡拿出來 1197 , 8765 , # 1571 給了 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 是照你所 834 吩咐我 6680 , 8765 的一切 9003 , 3605 命令 4687 。 你的命令 4480 , 4687 我都沒有 3808 違背 5674 , 8804 , 也沒有 3808 忘記 7911 , 8804 。 Deuteronomy 26:13 Then thou shalt say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , I have brought away 1197 , 8765 the hallowed things 6944 out of mine house 1004 , and also have given 5414 , 8804 them unto the Levite 3881 , and unto the stranger 1616 , to the fatherless 3490 , and to the widow 490 , according to all thy commandments 4687 which thou hast commanded 6680 , 8765 me: I have not transgressed 5674 , 8804 thy commandments 4687 , neither have I forgotten 7911 , 8804 them : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 1:1 How doth the city sit03427, 8804 solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary! 耶 利 米 哀 歌 1:2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her : all her friends have dealt treacherously0898, 8804 with her, they are become her enemies. 耶 利 米 哀 歌 1:3 Judah is gone into captivity01540, 8804 because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth03427, 8804 among the heathen, she findeth04672, 8804 no rest: all her persecutors overtook her between the straits. because of great...: Heb. for the greatness of servitude 耶 利 米 哀 歌 1:4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness04843, 8804. 耶 利 米 哀 歌 1:5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper07951, 8804; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone01980, 8804 into captivity before the enemy. 耶 利 米 哀 歌 1:6 And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find04672, 8804 no pasture, and they are gone without strength before the pursuer. 耶 利 米 哀 歌 1:7 Jerusalem remembered02142, 8804 in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw07200, 8804 her, and did mock07832, 8804 at her sabbaths. pleasant: or, desirable 耶 利 米 哀 歌 1:8 Jerusalem hath grievously sinned02398, 8804; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen07200, 8804 her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward. is...: Heb. is become a removing, or, wandering 耶 利 米 哀 歌 1:9 Her filthiness is in her skirts; she remembereth02142, 8804 not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself . 耶 利 米 哀 歌 1:10 The adversary hath spread out06566, 8804 his hand upon all her pleasant things: for she hath seen07200, 8804 that the heathen entered0935, 8804 into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation. pleasant: or, desirable 耶 利 米 哀 歌 1:11 All her people sigh, they seek bread; they have given05414, 8804 their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile. to...: or, to make the soul to come again 耶 利 米 哀 歌 1:13 From above hath he sent07971, 8804 fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread06566, 8804 a net for my feet, he hath turned me back: he hath made05414, 8804 me desolate and faint all the day. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|