申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 3:55 I called07121, 8804 upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. 耶 利 米 哀 歌 3:56 Thou hast heard08085, 8804 my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry. 耶 利 米 哀 歌 3:57 Thou drewest near07126, 8804 in the day that I called upon thee: thou saidst0559, 8804, Fear not. 耶 利 米 哀 歌 3:58 O Lord, thou hast pleaded07378, 8804 the causes of my soul; thou hast redeemed01350, 8804 my life. 耶 利 米 哀 歌 3:59 O LORD, thou hast seen07200, 8804 my wrong: judge thou my cause. 耶 利 米 哀 歌 3:60 Thou hast seen07200, 8804 all their vengeance and all their imaginations against me. 耶 利 米 哀 歌 3:61 Thou hast heard08085, 8804 their reproach, O LORD, and all their imaginations against me; 耶 利 米 哀 歌 4:3 Even the sea monsters draw out02502, 8804 the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. sea...: or, sea calves 耶 利 米 哀 歌 4:4 The tongue of the sucking child cleaveth01692, 8804 to the roof of his mouth for thirst: the young children ask07592, 8804 bread, and no man breaketh it unto them. 耶 利 米 哀 歌 4:6 For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed02342, 8804 on her. punishment of the iniquity: or, iniquity 耶 利 米 哀 歌 4:7 Her Nazarites were purer02141, 8804 than snow, they were whiter06705, 8804 than milk, they were more ruddy0119, 8804 in body than rubies, their polishing was of sapphire: 耶 利 米 哀 歌 4:8 Their visage is blacker02821, 8804 than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth06821, 8804 to their bones; it is withered03001, 8804, it is become like a stick. blacker...: Heb. darker than blackness 耶 利 米 哀 歌 4:11 The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out08210, 8804 his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|