希伯來詞彙 #935 的意思

bow' {bo}

a primitive root; TWOT - 212; v

AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17,
...down 23, pass 13, ...out 12, misc 1  09; 2577

1) to go in, enter, come, go, come in
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come,
bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

希伯來詞彙 #935 在聖經原文中出現的地方

bow' {bo} 共有 2579 個出處。 這是第 2501 至 2520 個出處。

阿 摩 司 書 5:5
But seek not Bethel, nor enter0935, 8799 into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.

阿 摩 司 書 5:9
That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come0935, 8799 against the fortress. spoiled: Heb. spoil

阿 摩 司 書 5:19
As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went0935, 8804 into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

阿 摩 司 書 6:1
Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came0935, 8804! are at...: or, are secure chief: or, firstfruits

阿 摩 司 書 6:14
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in0935, 8800 of Hemath unto the river of the wilderness. river: or, valley

阿 摩 司 書 8:2
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come0935, 8804 upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

阿 摩 司 書 8:9
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down0935, 8689 at noon, and I will darken the earth in the clear day:

阿 摩 司 書 8:11
Behold, the days come0935, 8802, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:

阿 摩 司 書 9:13
Behold, the days come0935, 8802, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. soweth: Heb. draweth forth sweet: or, new

俄 巴 底 亞 書 1:5
If thieves came0935, 8804 to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came0935, 8804 to thee, would they not leave some grapes? some...: or, gleanings?

俄 巴 底 亞 書 1:11
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered0935, 8804 into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. captive...: or, his substance

俄 巴 底 亞 書 1:13
Thou shouldest not have entered0935, 8799 into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity; substance: or, forces

約 拿 書 1:3
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going0935, 8802 to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go0935, 8800 with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

約 拿 書 1:8
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest0935, 8799 thou? what is thy country? and of what people art thou?

約 拿 書 2:7
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in0935, 8799 unto thee, into thine holy temple.

約 拿 書 3:4
And Jonah began to enter0935, 8800 into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

彌 迦 書 1:9
For her wound is incurable; for it is come0935, 8804 unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem. her...: or, she is grievously sick of her wounds

彌 迦 書 1:15
Yet will I bring0935, 8686 an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come0935, 8799 unto Adullam the glory of Israel. inhabitant: Heb. inhabitress he...: or, the glory of Israel shall, etc


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] 下一頁

未有任何公開的筆記