希伯來詞彙 #935 的意思

bow' {bo}

a primitive root; TWOT - 212; v

AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17,
...down 23, pass 13, ...out 12, misc 1  09; 2577

1) to go in, enter, come, go, come in
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come,
bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

希伯來詞彙 #935 在聖經原文中出現的地方

bow' {bo} 共有 2579 個出處。 這是第 1261 至 1280 個出處。

列 王 記 下 6:23
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came0935, 8800 no more into the land of Israel.

列 王 記 下 6:32
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came0935, 8799 to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh0935, 8800, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?

列 王 記 下 7:4
If we say, We will enter0935, 8799 into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.

列 王 記 下 7:5
And they rose up in the twilight, to go0935, 8800 unto the camp of the Syrians: and when they were come0935, 8799 to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.

列 王 記 下 7:6
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come0935, 8800 upon us.

列 王 記 下 7:8
And when these lepers came0935, 8799 to the uttermost part of the camp, they went0935, 8799 into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it ; and came again, and entered0935, 8799 into another tent, and carried thence also , and went and hid it .

列 王 記 下 7:9
Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go0935, 8799 and tell the king's household. some...: Heb. we shall find punishment

列 王 記 下 7:10
So they came0935, 8799 and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came0935, 8804 to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were .

列 王 記 下 7:12
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get0935, 8799 into the city.

列 王 記 下 8:1
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come0935, 8804 upon the land seven years.

列 王 記 下 8:7
And Elisha came0935, 8799 to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come0935, 8804 hither.

列 王 記 下 8:9
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came0935, 8799 and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease? with...: Heb. in his hand

列 王 記 下 8:14
So he departed from Elisha, and came0935, 8799 to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.

列 王 記 下 9:2
And when thou comest0935, 8804 thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in0935, 8804, and make him arise up from among his brethren, and carry0935, 8689 him to an inner chamber; inner...: Heb. chamber in a chamber


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] 下一頁

未有任何公開的筆記