希伯來詞彙 #935 的意思

bow' {bo}

a primitive root; TWOT - 212; v

AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17,
...down 23, pass 13, ...out 12, misc 1  09; 2577

1) to go in, enter, come, go, come in
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come,
bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

希伯來詞彙 #935 在聖經原文中出現的地方

bow' {bo} 共有 2579 個出處。 這是第 1461 至 1480 個出處。

歷 代 志 下 9:12
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought0935, 8689 unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

歷 代 志 下 9:13
Now the weight of gold that came0935, 8804 to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;

歷 代 志 下 9:14
Beside that which chapmen and merchants brought0935, 8688. And all the kings of Arabia and governors of the country brought0935, 8688 gold and silver to Solomon. governors: or, captains

歷 代 志 下 9:21
For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came0935, 8799 the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. ivory: or, elephants' teeth

歷 代 志 下 9:24
And they brought0935, 8688 every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

歷 代 志 下 10:1
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come0935, 8804 to make him king.

歷 代 志 下 10:3
And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came0935, 8799 and spake to Rehoboam, saying,

歷 代 志 下 10:12
So Jeroboam and all the people came0935, 8799 to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.

歷 代 志 下 11:1
And when Rehoboam was come0935, 8799 to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men , which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.

歷 代 志 下 11:16
And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came0935, 8804 to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.

歷 代 志 下 12:3
With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came0935, 8804 with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.

歷 代 志 下 12:4
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came0935, 8799 to Jerusalem.

歷 代 志 下 12:5
Then came0935, 8804 Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

歷 代 志 下 12:11
And when the king entered0935, 8800 into the house of the LORD, the guard came0935, 8804 and fetched them, and brought them again into the guard chamber.

歷 代 志 下 13:9
Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh0935, 8802 to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods. to consecrate...: Heb. to fill his hand

歷 代 志 下 13:13
But Jeroboam caused an ambushment to come0935, 8800 about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

歷 代 志 下 14:9
And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came0935, 8799 unto Mareshah.

歷 代 志 下 14:11
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go0935, 8804 against this multitude. O LORD, thou art our God; let not man prevail against thee. man: or, mortal man


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] 下一頁

未有任何公開的筆記