馬 可 福 音 8:23
# 2532 耶穌 2424 拉著 1949 , 5637 瞎子 5185 的手 5495 , 領 1806 , 5627 他 846 到村 2968 外 1854 , 就 2532 吐唾沫 4429 , 5660 在他 846 眼睛 3659 上 1519 , 按 2007 , 5631 手 5495 在他 846 身上, 問 1905 , 5707 他 846 說: 你看見 991 , 5719 甚麼 1536 了? Mark 8:23 And 2532 he took 1949 , 5637 the blind man 5185 by the hand 5495 , and led 1806 , 5627 him 846 out of 1854 the town 2968 ; and 2532 when he had spit 4429 , 5660 on 1519 his 846 eyes 3659 , and put 2007 , 5631 his hands 5495 upon him 846 , he asked 1905 , 5707 him 846 if 1536 , 0 he saw 991 , 5719 ought 1536 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2968 的意思
from 2749;; n f AV - village 17, town 11; 28 1) the common sleeping place to which labourers in the field return, a village 2) the name of the city near which the villages lie and to whose municipality they belong 3) the inhabitants of villages
希臘文詞彙 #2968 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 17:12 And as he entered into a certain village2968, there met him ten men that were lepers, which stood afar off: 路 加 福 音 19:30 Saying, Go ye into the village2968 over against you ; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither . 路 加 福 音 24:13 And, behold, two of them went that same day to a village2968 called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. 路 加 福 音 24:28 And they drew nigh unto the village2968, whither they went: and he made as though he would have gone further. 約 翰 福 音 7:42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town2968 of Bethlehem, where David was? 約 翰 福 音 11:1 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town2968 of Mary and her sister Martha. 約 翰 福 音 11:30 Now Jesus was not yet come into the town2968, but was in that place where Martha met him. 使 徒 行 傳 8:25 And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages2968 of the Samaritans. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|