哥 林 多 後 書 1:23
# 1161 我 1473 呼籲 1941 , 5731 神 2316 給 1909 我的 1699 心 5590 作見證 3144 , # 3754 我沒有 3765 往 1519 哥林多 2882 去 2064 , 5627 是為要寬容 5339 , 5740 你們 5216 。 2 Corinthians 1:23 Moreover 1161 I 1473 call 1941 , 5731 God 2316 for a record 3144 upon 1909 my 1699 soul 5590 , that 3754 to spare 5339 , 5740 you 5216 I came 2064 , 5627 not as yet 3765 unto 1519 Corinth 2882 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3765 的意思
from 3756 and 2 089;; adv AV - no more 29, any more 3, now not 2, misc 13; 47 1) no longer, no more, no further
希臘文詞彙 #3765 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 14:15 But if thy brother be grieved with thy meat, now3765, 0 walkest thou not3765 charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. charitably: Gr. according to charity 哥 林 多 後 書 1:23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet3765 unto Corinth. 哥 林 多 後 書 5:16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth3765, 0 know we him no more3765. 加 拉 太 書 2:20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not3765 I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. 加 拉 太 書 3:18 For if the inheritance be of the law, it is no more3765 of promise: but God gave it to Abraham by promise. 加 拉 太 書 3:25 But after that faith is come, we are no longer2089, 3765 under a schoolmaster. 加 拉 太 書 4:7 Wherefore thou art no more3765 a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ. 以 弗 所 書 2:19 Now therefore ye are no more3765 strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; 腓 利 門 書 1:16 Not now3765 as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? 希 伯 來 書 10:18 Now where remission of these is, there is no more3765 offering for sin. 希 伯 來 書 10:26 For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more3765 sacrifice for sins, 啟 示 錄 18:11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more3765: 啟 示 錄 18:14 And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more3765 at all. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|