約 書 亞 記 15:11
# 1366 通 3318 , 8804 到 413 以革倫 6138 北 6828 邊 3802 , # 1366 延 8388 , 8804 到施基崙 7942 , 接連 5674 , 8804 到巴拉 1173 山 2022 ; 又通 3318 , 8804 到雅比聶 2995 , # 1366 直通到海 3220 為 1961 止 8444 。 Joshua 15:11 And the border 1366 went out 3318 , 8804 unto the side 3802 of Ekron 6138 northward 6828 : and the border 1366 was drawn 8388 , 8804 to Shicron 7942 , and passed along 5674 , 8804 to mount 2022 Baalah 1173 , and went out 3318 , 8804 unto Jabneel 2995 ; and the goings out 8444 of the border 1366 were at the sea 3220 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1173 的意思
the same as 01172;; n pr loc AV - Baalah 5; 5 Baalah = "mistress" 1) another name for Kirjath-jearim or Kirjath-baal; modern Kuriet el Enab 2) a town in the south of Judah, also called Balah and Bilhah
希伯來詞彙 #1173 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah01173, which is Kirjathjearim: 約 書 亞 記 15:10 And the border compassed from Baalah01173 westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah: 約 書 亞 記 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah01173, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea. 約 書 亞 記 15:29 Baalah01173, and Iim, and Azem, 歷 代 志 上 13:6 And David went up, and all Israel, to Baalah01173, that is , to Kirjathjearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|