約 書 亞 記 7:25
約書亞 3091 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 4100 連累我們 5916 , 8804 呢? 今日 2088 , 9002 , 3117 耶和華 3068 必叫你受連累 5916 , 8799 。 」於是以色列 3478 眾人 3605 用石頭 68 打死 7275 , 8799 他 853 , 將石頭 9002 , 68 扔 5619 , 8799 在其上 853 , 又用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8799 他所有的(他所有的原文作他們 853 )。 Joshua 7:25 And Joshua 3091 said 559 , 8799 , Why 4100 hast thou troubled 5916 , 8804 us? the LORD 3068 shall trouble 5916 , 8799 thee this day 3117 . And all Israel 3478 stoned 7275 , 8799 him with stones 68 , and burned 8313 , 8799 them with fire 784 , after they had stoned 5619 , 8799 them with stones 68 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7275 的意思
a primitive root [compare 07263, 07321, 07551]; TWOT - 2114; v AV - stone 15, certainly 1; 16 1) to stone, slay or kill by stoning 1a) (Qal) to stone
希伯來詞彙 #7275 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 20:2 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone07275, 8799 him with stones. 利 未 記 20:27 A man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone07275, 8799 them with stones: their blood shall be upon them. 利 未 記 24:14 Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone07275, 8804 him. 利 未 記 24:16 And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly07275, 8800 stone07275, 8799 him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD , shall be put to death. 利 未 記 24:23 And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone07275, 8799 him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses. 民 數 記 14:10 But all the congregation bade stone07275, 8800 them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. 民 數 記 15:35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone07275, 8800 him with stones without the camp. 民 數 記 15:36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned07275, 8799 him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses. 申 命 記 21:21 And all the men of his city shall stone07275, 8804 him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear. 約 書 亞 記 7:25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned07275, 8799 him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones. 列 王 紀 上 12:18 Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned07275, 8799 him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. made...: Heb. strengthened himself 歷 代 志 下 10:18 Then king Rehoboam sent Hadoram that was over the tribute; and the children of Israel stoned07275, 8799 him with stones, that he died. But king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem. made speed: Heb. strengthened himself 歷 代 志 下 24:21 And they conspired against him, and stoned07275, 8799 him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. 以 西 結 書 16:40 They shall also bring up a company against thee, and they shall stone07275, 8804 thee with stones, and thrust thee through with their swords. 以 西 結 書 23:47 And the company shall stone07275, 8804 them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. dispatch...: or, single them out |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|