撒 母 耳 記 下 1:13
大衛 1732 問 413 報信 5046 , 8688 的 # 9001 少年人 5288 說 559 , 8799 : 「你 859 是 4480 , 2088 哪裡 335 的人? 」他說 559 , 8799 : 「我是 595 亞瑪力 6003 客 1616 人 376 的兒子 1121 。 」 2 Samuel 1:13 And David 1732 said 559 , 8799 unto the young man 5288 that told 5046 , 8688 him, Whence art thou? And he answered 559 , 8799 , I am the son 1121 of a stranger 376 , 1616 , an Amalekite 6003 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 11:3 And David sent07971, 8799 and enquired01875, 8799 after the woman. And one said0559, 8799, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? Bathsheba: or, Bathshuah Eliam: or Ammiel 撒 母 耳 記 下 11:4 And David sent07971, 8799 messengers, and took03947, 8799 her; and she came in0935, 8799 unto him, and he lay07901, 8799 with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned07725, 8799 unto her house. for she...: or, and when she had purified herself, etc, she returned 撒 母 耳 記 下 11:5 And the woman conceived02029, 8799, and sent07971, 8799 and told David, and said0559, 8799, I am with child. 撒 母 耳 記 下 11:6 And David sent07971, 8799 to Joab, saying , Send me Uriah the Hittite. And Joab sent07971, 8799 Uriah to David. 撒 母 耳 記 下 11:7 And when Uriah was come0935, 8799 unto him, David demanded07592, 8799 of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered. how Joab...: Heb. of the peace of, etc 撒 母 耳 記 下 11:8 And David said0559, 8799 to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out03318, 8799 of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king. followed...: Heb. went out after him 撒 母 耳 記 下 11:9 But Uriah slept07901, 8799 at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house. 撒 母 耳 記 下 11:10 And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said0559, 8799 unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house? 撒 母 耳 記 下 11:11 And Uriah said0559, 8799 unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go0935, 8799 into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do06213, 8799 this thing. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|