詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #559 的意思

amar {aw-mar'}

a primitive root; TWOT - 118; v
AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53  08
1) to say, speak, utter
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think,
to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch

希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方

amar {aw-mar'} 共有 5308 個出處。 這是第 4281 至 4300 個出處。

耶 利 米 書 18:18
Then said0559, 8799 they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. with...: or, for the tongue

耶 利 米 書 19:1
Thus saith0559, 8804 the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;

耶 利 米 書 19:3
And say0559, 8804, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

耶 利 米 書 19:11
And shalt say0559, 8804 unto them, Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury. be made...: Heb. be healed

耶 利 米 書 19:14
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said0559, 8799 to all the people,

耶 利 米 書 19:15
Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.

耶 利 米 書 20:3
And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said0559, 8799 Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib. Magormissabib: that is, Fear round about

耶 利 米 書 20:4
For thus saith0559, 8804 the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it : and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.

耶 利 米 書 20:9
Then I said0559, 8804, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay .

耶 利 米 書 20:15
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying0559, 8800, A man child is born unto thee; making him very glad.

耶 利 米 書 21:1
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 21:3
Then said0559, 8799 Jeremiah unto them, Thus shall ye say0559, 8799 to Zedekiah:

耶 利 米 書 21:4
Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.

耶 利 米 書 21:8
And unto this people thou shalt say0559, 8799, Thus saith0559, 8804 the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.

耶 利 米 書 21:12
O house of David, thus saith0559, 8804 the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it , because of the evil of your doings. Execute: Heb. Judge

耶 利 米 書 21:13
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say0559, 8802, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? inhabitant: Heb. inhabitress

212213214215216217218