希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 2581 至 2600 個出處。

列 王 記 下 15:12
This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons01121 shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation . And so it came to pass.

列 王 記 下 15:13
Shallum the son01121 of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria. Uzziah: Gr. Ozias a full...: Heb. a month of days

列 王 記 下 15:14
For Menahem the son01121 of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son01121 of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.

列 王 記 下 15:17
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son01121 of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

列 王 記 下 15:18
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son01121 of Nebat, who made Israel to sin.

列 王 記 下 15:22
And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son01121 reigned in his stead.

列 王 記 下 15:23
In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son01121 of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years.

列 王 記 下 15:24
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son01121 of Nebat, who made Israel to sin.

列 王 記 下 15:25
But Pekah the son01121 of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites01121, 01569: and he killed him, and reigned in his room.

列 王 記 下 15:27
In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son01121 of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years.

列 王 記 下 15:28
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son01121 of Nebat, who made Israel to sin.

列 王 記 下 15:30
And Hoshea the son01121 of Elah made a conspiracy against Pekah the son01121 of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son01121 of Uzziah.

列 王 記 下 15:32
In the second year of Pekah the son01121 of Remaliah king of Israel began Jotham the son01121 of Uzziah king of Judah to reign.

列 王 記 下 15:33
Five and twenty years old01121 was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.

列 王 記 下 15:37
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son01121 of Remaliah.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記