希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 981 至 1000 個出處。

民 數 記 7:83
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first01121 year: this was the offering of Ahira the son01121 of Enan.

民 數 記 7:87
All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first01121 year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.

民 數 記 7:88
And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first01121 year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.

民 數 記 8:6
Take the Levites from among the children01121 of Israel, and cleanse them.

民 數 記 8:8
Then let them take a young01121, 01241 bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young01121, 01241 bullock shalt thou take for a sin offering.

民 數 記 8:9
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children01121 of Israel together:

民 數 記 8:10
And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children01121 of Israel shall put their hands upon the Levites:

民 數 記 8:11
And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children01121 of Israel, that they may execute the service of the LORD. offer: Heb. wave offering: Heb. wave offering they...: Heb. they may be to execute, etc

民 數 記 8:13
And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons01121, and offer them for an offering unto the LORD.

民 數 記 8:14
Thus shalt thou separate the Levites from among the children01121 of Israel: and the Levites shall be mine.

民 數 記 8:16
For they are wholly given unto me from among the children01121 of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children01121 of Israel, have I taken them unto me.

民 數 記 8:17
For all the firstborn of the children01121 of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

民 數 記 8:18
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children01121 of Israel.

民 數 記 8:19
And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons01121 from among the children01121 of Israel, to do the service of the children01121 of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children01121 of Israel: that there be no plague among the children01121 of Israel, when the children01121 of Israel come nigh unto the sanctuary. a gift: Heb. given


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記