詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典

希伯來詞彙 #1323 的意思

bath {bath}

from  01129 and  01121; TWOT - 254b
AV - daughter 526, town 32, village 12, owl +  03284 8, first 3,
apple 1, branches 1, children 1, company 1, daughter +  08676 1,
eye 1, old 1; 588
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister,
granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character

希伯來詞彙 #1323 在聖經原文中出現的地方

bath {bath} 共有 588 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

創 世 記 41:45
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter01323 of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt. Zaphnathpaaneah: which in the Coptic signifies, A revealer of secrets, or, The man to whom secrets are revealed priest: or, prince

創 世 記 41:50
And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter01323 of Potipherah priest of On bare unto him. priest: or, prince

創 世 記 46:7
His sons, and his sons' sons with him, his daughters01323, and his sons' daughters01323, and all his seed brought he with him into Egypt.

創 世 記 46:15
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter01323 Dinah: all the souls of his sons and his daughters01323 were thirty and three.

創 世 記 46:18
These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter01323, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.

創 世 記 46:20
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter01323 of Potipherah priest of On bare unto him. priest: or, prince

創 世 記 46:25
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter01323, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.

創 世 記 49:22
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches01323 run over the wall: branches: Heb. daughters

出 埃 及 記 1:16
And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter01323, then she shall live.

出 埃 及 記 1:22
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter01323 ye shall save alive.

出 埃 及 記 2:1
And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter01323 of Levi.

出 埃 及 記 2:5
And the daughter01323 of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

出 埃 及 記 2:7
Then said his sister to Pharaoh's daughter01323, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

出 埃 及 記 2:8
And Pharaoh's daughter01323 said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

出 埃 及 記 2:9
And Pharaoh's daughter01323 said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

出 埃 及 記 2:10
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter01323, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out

出 埃 及 記 2:16
Now the priest of Midian had seven daughters01323: and they came and drew water , and filled the troughs to water their father's flock. priest: or, prince

出 埃 及 記 2:20
And he said unto his daughters01323, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

3456789