撒 母 耳 記 下 1:3
大衛 1732 問他 9001 說 559 , 8799 ： 「你從 4480 , 2088 哪裡 335 來 935 , 8799 ？ 」他說 559 , 8799 # 413 ： 「我從以色列 3478 的營 4480 , 4264 裡逃來 4422 , 8738 。 」
2 Samuel 1:3
And David 1732 said 559 , 8799 unto him, From whence comest 935 , 8799 thou? And he said 559 , 8799 unto him, Out of the camp 4264 of Israel 3478 am I escaped 4422 , 8738 .
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v
AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53 08
1) to say, speak, utter
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think,
to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say0559, 8804, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
創 世 記 12:13
Say0559, 8798, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
創 世 記 12:18
And Pharaoh called Abram, and said0559, 8799, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
創 世 記 12:19
Why saidst thou0559, 8804, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her , and go thy way.
創 世 記 13:8
And Abram said0559, 8799 unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren. brethren: Heb. men brethren
創 世 記 13:14
And the LORD said0559, 8804 unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
創 世 記 14:19
And he blessed him, and said0559, 8799, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
創 世 記 14:21
And the king of Sodom said0559, 8799 unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. persons: Heb. souls
創 世 記 14:22
And Abram said0559, 8799 to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,
創 世 記 14:23
That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say0559, 8799, I have made Abram rich:
創 世 記 15:1
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying0559, 8800, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
創 世 記 15:2
And Abram said0559, 8799, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
創 世 記 15:3
And Abram said0559, 8799, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
創 世 記 15:4
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying0559, 8800, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
創 世 記 15:5
And he brought him forth abroad, and said0559, 8799, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said0559, 8799 unto him, So shall thy seed be.
創 世 記 15:7
And he said0559, 8799 unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
創 世 記 15:8
And he said0559, 8799, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
創 世 記 15:9
And he said0559, 8799 unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
創 世 記 15:13
And he said0559, 8799 unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.