撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 14:36 Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go0935, 8799 into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean02930, 8799: and afterward the priest shall go0935, 8799 in to see the house: empty: or, prepare 利 未 記 14:42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take03947, 8799 other morter, and shall plaister the house. 利 未 記 14:43 And if the plague come again07725, 8799, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered; 利 未 記 14:46 Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean02930, 8799 until the even. 利 未 記 14:48 And if the priest shall come in0935, 8799, 0935, 8800, and look upon it , and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. shall come...: Heb. in coming in shall come in, etc 利 未 記 15:4 Every bed, whereon he lieth07901, 8799 that hath the issue, is unclean02930, 8799: and every thing, whereon he sitteth03427, 8799, shall be unclean02930, 8799. thing: Heb. vessel 利 未 記 15:5 And whosoever toucheth05060, 8799 his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:6 And he that sitteth on any thing whereon he sat03427, 8799 that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:8 And if he that hath the issue spit07556, 8799 upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:9 And what saddle soever he rideth07392, 8799 upon that hath the issue shall be unclean02930, 8799. 利 未 記 15:10 And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean02930, 8799 until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:11 And whomsoever he toucheth05060, 8799 that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:12 And the vessel of earth, that he toucheth05060, 8799 which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water. 利 未 記 15:13 And when he that hath an issue is cleansed02891, 8799 of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean. 利 未 記 15:14 And on the eighth day he shall take03947, 8799 to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest: 利 未 記 15:16 And if any man's seed of copulation go out03318, 8799 from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|