撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 3:32 And they buried06912, 8799 Abner in Hebron: and the king lifted up05375, 8799 his voice, and wept01058, 8799 at the grave of Abner; and all the people wept01058, 8799. 撒 母 耳 記 下 3:33 And the king lamented over Abner, and said0559, 8799, Died04191, 8799 Abner as a fool dieth? 撒 母 耳 記 下 3:35 And when all the people came0935, 8799 to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do06213, 8799 God to me, and more also, if I taste02938, 8799 bread, or ought else, till the sun be down. 撒 母 耳 記 下 3:36 And all the people took notice of it , and it pleased03190, 8799, 05869 them: as whatsoever the king did pleased all the people. pleased them: Heb. was good in their eyes 撒 母 耳 記 下 3:37 For all the people and all Israel understood03045, 8799 that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. 撒 母 耳 記 下 3:38 And the king said0559, 8799 unto his servants, Know03045, 8799 ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel? 撒 母 耳 記 下 4:1 And when Saul's son heard08085, 8799 that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble07503, 8799, and all the Israelites were troubled. 撒 母 耳 記 下 4:3 And the Beerothites fled01272, 8799 to Gittaim, and were sojourners there until this day.) 撒 母 耳 記 下 4:4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up05375, 8799, and fled05127, 8799: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell05307, 8799, and became lame. And his name was Mephibosheth. Mephibosheth: or, Meribbaal 撒 母 耳 記 下 4:5 And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went03212, 8799, and came0935, 8799 about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|