撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 18:8 And the king of Israel called07121, 8799 for one of his officers, and said0559, 8799, Fetch quickly Micaiah the son of Imla. officers: or, eunuchs Fetch...: Heb. Hasten 歷 代 志 下 18:10 And Zedekiah the son of Chenaanah had made06213, 8799 him horns of iron, and said0559, 8799, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed. they...: Heb. thou consume them 歷 代 志 下 18:13 And Micaiah said0559, 8799, As the LORD liveth, even what my God saith0559, 8799, that will I speak. 歷 代 志 下 18:14 And when he was come0935, 8799 to the king, the king said0559, 8799 unto him, Micaiah, shall we go03212, 8799 to Ramothgilead to battle, or shall I forbear02308, 8799? And he said0559, 8799, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand. 歷 代 志 下 18:15 And the king said0559, 8799 to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD? 歷 代 志 下 18:16 Then he said0559, 8799, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said0559, 8799, These have no master; let them return07725, 8799 therefore every man to his house in peace. 歷 代 志 下 18:17 And the king of Israel said0559, 8799 to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? but evil: or, but for evil 歷 代 志 下 18:18 Again he said0559, 8799, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. 歷 代 志 下 18:19 And the LORD said0559, 8799, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up05927, 8799 and fall05307, 8799 at Ramothgilead? And one spake0559, 8799 saying after this manner, and another saying after that manner. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|