撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:17 And thou shalt take03947, 8799 this rod in thine hand, wherewith thou shalt do06213, 8799 signs. 出 埃 及 記 4:18 And Moses went03212, 8799 and returned07725, 8799 to Jethro his father in law, and said0559, 8799 unto him, Let me go03212, 8799, I pray thee, and return07725, 8799 unto my brethren which are in Egypt, and see07200, 8799 whether they be yet alive. And Jethro said0559, 8799 to Moses, Go in peace. Jethro: Heb. Jether 出 埃 及 記 4:19 And the LORD said0559, 8799 unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life. 出 埃 及 記 4:20 And Moses took03947, 8799 his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned07725, 8799 to the land of Egypt: and Moses took03947, 8799 the rod of God in his hand. 出 埃 及 記 4:21 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. 出 埃 及 記 4:23 And I say0559, 8799 unto thee, Let my son go, that he may serve05647, 8799 me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. 出 埃 及 記 4:24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met06298, 8799 him, and sought to kill him. 出 埃 及 記 4:25 Then Zipporah took03947, 8799 a sharp stone, and cut off03772, 8799 the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said0559, 8799, Surely a bloody husband art thou to me. sharp...: or, knife cast...: Heb. made it touch 出 埃 及 記 4:26 So he let him go07503, 8799: then she said, A bloody husband thou art , because of the circumcision. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|