撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate08130, 8804 me, and expel me out of my father's house? and why are ye come0935, 8804 unto me now when ye are in distress06887, 8804? 士 師 記 11:8 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again07725, 8804 to thee now, that thou mayest go01980, 8804 with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead. 士 師 記 11:9 And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver05414, 8804 them before me, shall I be your head? 士 師 記 11:12 And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come0935, 8804 against me to fight in my land? 士 師 記 11:13 And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away03947, 8804 my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably. 士 師 記 11:15 And said unto him, Thus saith0559, 8804 Jephthah, Israel took not away03947, 8804 the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: 士 師 記 11:17 Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken08085, 8804 thereto . And in like manner they sent07971, 8804 unto the king of Moab: but he would014, 8804 not consent : and Israel abode in Kadesh. 士 師 記 11:18 Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came0935, 8804 not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab. 士 師 記 11:25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive07378, 8804 against Israel, or did he ever fight against them, 士 師 記 11:27 Wherefore I have not sinned02398, 8804 against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. 士 師 記 11:28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened08085, 8804 not unto the words of Jephthah which he sent07971, 8804 him. 士 師 記 11:29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over05674, 8804 unto the children of Ammon. 士 師 記 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened06475, 8804 my mouth unto the LORD, and I cannot go back. 士 師 記 11:36 And she said unto him, My father, if thou hast opened06475, 8804 thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded03318, 8804 out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken06213, 8804 vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|