詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:39 有一個人去到田野掐菜,遇見一棵野瓜籐,就摘了一#4480兜野瓜回來,切了擱在熬湯的鍋中,因為他們不知道是甚麼東西; 列 王 紀 下 4:40 倒出來給眾人吃,吃的時候#4480,都喊叫說:「神人哪,鍋中有致死的毒物!」所以眾人不能吃了。 列 王 紀 下 4:42 有一個人從巴力‧沙利沙4480, 1190來,帶著初熟大麥做的餅二十個,並新穗子,裝在口袋裡送給神人。神人說:「把這些給眾人吃。」 列 王 紀 下 5:2 先前亞蘭人成群地出去,從以色列國4480, 776擄了一個小女子,這女子就服事乃縵的妻。 列 王 紀 下 5:3 他對主母說:「巴不得我主人去見撒馬利亞的先知,必能治好他的大痲瘋4480, 6883。」 列 王 紀 下 5:4 乃縵進去,告訴他主人說,以色列國4480, 776的女子如此如此說。 列 王 紀 下 5:6 且帶信給以色列王,信上說:「我打發臣僕乃縵去見你,你接到這信,就要治好他的大痲瘋4480, 6883。」 列 王 紀 下 5:7 以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是 神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋4480, 6883。你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」 列 王 紀 下 5:12 大馬士革的河亞罷拿和法珥法豈不比以色列的一切4480, 3605水更好嗎?我在那裡沐浴不得潔淨嗎?」於是氣忿忿地轉身去了。 列 王 紀 下 5:15 乃縵帶著一切跟隨他的人,回到神人那裡,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有 神。現在求你收點僕人的4480, 854禮物。」 列 王 紀 下 5:19 以利沙對他說:「你可以平平安安地回去!」乃縵就離開他4480, 854去了;走了不遠, 列 王 紀 下 5:20 神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手4480, 3027裡受4480, 3947, 8800他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他4480, 854要些。」 列 王 紀 下 5:21 於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下#4480車迎著他,說:「都平安嗎?」 列 王 紀 下 5:22 說:「都平安。我主人打發我來說:『剛才有兩個少年人,是先知門徒4480, 1121,從以法蓮山4480, 2022地來見我,請你賜他們一他連得銀子,兩套衣裳。』」 列 王 紀 下 5:24 到了山岡,基哈西從他們手4480, 3027中接過來,放在屋裡,打發他們回去。 列 王 紀 下 5:25 基哈西進去,站在他主人面前。以利沙問他說:「基哈西你從哪裡4480, 370來?」回答說:「僕人沒有往哪裡去。」 列 王 紀 下 5:26 以利沙對他說:「那人下4480, 5921車轉回迎你的時候,我的心豈沒有去呢?這豈是受銀子、衣裳、買橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|