[1]
銀子有礦;煉金有方。
[2]
鐵從地裡挖出;銅從石中鎔化。
[3]
人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處,
[4]
在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們;又與人遠離,懸在空中搖來搖去。
[5]
至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。
[6]
地中的石頭有藍寶石,並有金沙。
[7]
礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過。
[8]
狂傲的野獸未曾行過;猛烈的獅子也未曾經過。
[9]
人伸手鑿開堅石,傾倒山根,
[10]
在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。
[11]
他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。
[12]
然而,智慧有何處可尋?聰明之處在哪裡呢?
[13]
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。
[14]
深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。
[15]
智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。
[16]
俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量;
[17]
黃金和玻璃不足與比較;精金的器皿不足與兌換。
[18]
珊瑚、水晶都不足論;智慧的價值勝過珍珠(或譯:紅寶石)。
[19]
古實的紅璧璽不足與比較;精金也不足與較量。
[20]
智慧從何處來呢?聰明之處在哪裡呢?
[21]
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
[22]
滅沒和死亡說:我們風聞其名。
[23]
 神明白智慧的道路,曉得智慧的所在。
[24]
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下,
[25]
要為風定輕重,又度量諸水;
[26]
他為雨露定命令,為雷電定道路。
[27]
那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。
[28]
他對人說:敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。

上一章下一章