English 繁體 简体   
用戶:  
   密碼:  
記住我
Strong 彙編

Strong 碼或詞語搜尋: 希伯來文 希臘文  

希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 1341 至 1360 個出處。

列 王 記 上 20:40
僕人正在忙亂6213, 8802之間,那人就不見了。」以色列王對他說:「你自己定妥了,必照樣判斷你。」

列 王 記 上 21:7
王后耶洗別對亞哈說:「你現在是治理6213, 8799以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地吃飯,我必將耶斯列人拿伯的葡萄園給你。」

列 王 記 上 21:20
亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了;因為你賣了自己,9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事。

列 王 記 上 21:25
(從來沒有像亞哈的,因他自賣,9001, 6213, 8800耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動;

列 王 記 上 21:26
就照耶和華在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了6213, 8804最可憎惡的事,信從偶像。)

列 王 記 上 22:11
基拿拿的兒子西底家造了6213, 8799兩個鐵角,說:「耶和華如此說:『你要用這角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。』」

列 王 記 上 22:22
耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此6213, 8798吧!』

列 王 記 上 22:39
亞哈其餘的事,凡他所6213, 8804的和他所修造的象牙宮,並所建築的一切城邑,都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 上 22:43
約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,9001, 6213, 8800耶和華眼中看為正的事;只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。

列 王 記 上 22:45
約沙法其餘的事和他所顯出6213, 8804的勇力,並他怎樣爭戰,都寫在猶大列王記上。

列 王 記 上 22:48
約沙法製造6213, 8804, 8675, 6240他施船隻,要往俄斐去,將金子運來;只是沒有去,因為船在以旬‧迦別破壞了。

列 王 記 上 22:52
他行6213, 8799耶和華眼中看為惡的事,效法他的父母,又行尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的事。

列 王 記 上 22:53
他照他父親一切所6213, 8804的,事奉敬拜巴力,惹耶和華─以色列 神的怒氣。

列 王 記 下 1:18
亞哈謝其餘所6213, 8804的事都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 2:9
過去之後,以利亞對以利沙說:「我未曾被接去離開你,你要我為你6213, 8799甚麼,只管求我。」以利沙說:「願感動你的靈加倍地感動我。」

列 王 記 下 3:2
他行6213, 8799耶和華眼中看為惡的事,但不致像他父母所行的,因為除掉他父所6213, 8804巴力的柱像。

列 王 記 下 3:16
他便說:「耶和華如此說:『你們要在這谷中滿處6213, 8800溝;

列 王 記 下 4:2
以利沙問他說:「我可以為你6213, 8799甚麼呢?你告訴我,你家裡有甚麼?」他說:「婢女家中除了一瓶油之外,沒有甚麼。」

列 王 記 下 4:10
我們可以為他在牆上蓋6213, 8799一間小樓,在其中安放床榻、桌子、椅子、燈臺,他來到我們這裡,就可以住在其間。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁



Copyright © 2020 www.ZionDaily.com All Rights Reserved.