字根型 [與
01933比較]; TWOT - 491; 動詞
AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become,
pertained, better for thee; 75
1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有
1a1b)存有, 存在
1a2)存立, 變為
1a2a) 興起, 出現, 來到
1a2b) 變為
1a2b1) 變為
1a2b2) 變成像....一樣
1a2b3) 被設立, 被建立
1a3) 是
1a3a) 存有, 存在
1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間)
1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置)
1a3d) 作伴, 同在
1b) (Niphal)
1b1)存在, 發生, 完成, 使發生
1b2) 完成, 成就, 完了,過去
民 數 記 34:9
又通到西斐崙,直
到1961哈薩‧以難。這
要作1961你們的北界。
民 數 記 34:12
這界要下到約旦河,通
到1961鹽海為止。這四圍的邊界以內,
要作1961你們的地。」
民 數 記 35:3
這城邑
要歸1961他們居住,城邑的郊野
可以1961牧養他們的牛羊和各樣的牲畜,又可以安置他們的財物。
民 數 記 35:5
另外東量二千肘,南量二千肘,西量二千肘,北量二千肘,為邊界,城在當中;這
要歸1961他們作城邑的郊野。
民 數 記 35:11
就要分出幾座城,為你們
作1961逃城,使誤殺人的可以逃到那裡。
民 數 記 35:12
這些城可以作1961逃避報仇人的城,使誤殺人的不至於死,等他站在會眾面前聽審判。
民 數 記 35:13
你們所分出來的城,
要作1961六座逃城。
民 數 記 35:14
在約旦河東要分出三座城,在迦南地也要分出三座城,
都作1961逃城。
民 數 記 35:15
這六座城要給以色列人和他們中間的外人,並寄居的,
作為1961逃城,使誤殺人的都可以逃到那裡。
民 數 記 35:29
這在你們一切的住處,
要作1961你們世世代代的律例典章。
民 數 記 36:3
他們若嫁1961, 9001, 802以色列別支派的人,就必將我們祖宗所遺留的產業加在他們丈夫支派的產業中。
這樣834, 1961, 9001,我們拈鬮所得的產業就要減少了。
民 數 記 36:4
到了1961以色列人的禧年,這女兒的產業就必加在他們丈夫支派的產業上。
這樣834, 1961, 9001,我們祖宗支派的產業就減少了。」
民 數 記 36:6
論到西羅非哈的眾女兒,耶和華這樣吩咐說:他們可以隨意
嫁人1961, 9001, 802,只是
要嫁1961, 9001, 802同宗支派的人。
民 數 記 36:8
凡在以色列支派中得了產業的女子
必作1961同宗支派人的妻,好叫以色列人各自承受他祖宗的產業。
民 數 記 36:11
西羅非哈的女兒瑪拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿
都嫁了1961, 9001, 802他們伯叔的兒子。
上一頁
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
[151]
[152]
[153]
[154]
[155]
[156]
[157]
[158]
[159]
[160]
[161]
[162]
[163]
[164]
[165]
[166]
[167]
[168]
[169]
[170]
[171]
[172]
[173]
[174]
[175]
[176]
下一頁