詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #1961 的意思

hayah {haw-yaw}

字根型 [與  01933比較]; TWOT - 491; 動詞

AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become,
pertained, better for thee; 75

1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有
1a1b)存有, 存在
1a2)存立, 變為
1a2a) 興起, 出現, 來到
1a2b) 變為
1a2b1) 變為
1a2b2) 變成像....一樣
1a2b3) 被設立, 被建立
1a3) 是
1a3a) 存有, 存在
1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間)
1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置)
1a3d) 作伴, 同在
1b) (Niphal)
1b1)存在, 發生, 完成, 使發生
1b2) 完成, 成就, 完了,過去

希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方

hayah {haw-yaw} 共有 3515 個出處。 這是第 3101 至 3120 個出處。

以 西 結 書 21:23
據那些曾起誓的猶大人看來,這是1961虛假的占卜;但巴比倫王要使他們想起罪孽,以致將他們捉住。」

以 西 結 書 21:27
我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆;這國也必不再有1961,直等到那應得的人來到,我就賜給他。」

以 西 結 書 21:32
你必當1961柴被火焚燒,你的血必流1961在國中,你必不再被記念,因為這是我─耶和華說的。」

以 西 結 書 22:1
耶和華的話又臨1961到我說:

以 西 結 書 22:6
「看哪,以色列的首領各逞其能,#1961在你中間流人之血。

以 西 結 書 22:9
在你中間1961讒謗人、流人血的;有在山上吃過祭偶像之物的,有行淫亂的。

以 西 結 書 22:13
「看哪,我因你所得不義之財和你中間所1961的血,就拍掌歎息。

以 西 結 書 22:17
耶和華的話1961到我說:

以 西 結 書 22:18
「人子啊,以色列家在我看為1961渣滓。他們都是爐中的銅、錫、鐵、鉛,都是1961銀渣滓。

以 西 結 書 22:19
所以主耶和華如此說:因你們都成為1961渣滓,我必聚集你們在耶路撒冷中。

以 西 結 書 22:23
耶和華的話1961到我說:

以 西 結 書 23:1
耶和華的話又臨1961到我說:

以 西 結 書 23:2
「人子啊,1961兩個女子,是一母所生,

以 西 結 書 23:4
他們的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。他們都歸1961於我,生了兒女。論到他們的名字,阿荷拉就是撒馬利亞,阿荷利巴就是耶路撒冷。

以 西 結 書 23:10
他們就露了他的下體,擄掠他的兒女,用刀殺了他,使他1961在婦女中留下臭名,因他們向他施行審判。

以 西 結 書 23:32
主耶和華如此說:你必喝你姊姊所喝的杯;那杯又深又廣,盛得甚多,使你1961被人嗤笑譏刺。

以 西 結 書 24:1
第九年十月初十日,耶和華的話又臨1961到我說:

以 西 結 書 24:7
城中所流的血#1961倒在淨光的磐石上,不倒在地上,用土掩蓋。

153154155156157158159