English 繁體 简体   
用戶:  
   密碼:  
記住我
Strong 彙編

Strong 碼或詞語搜尋: 希伯來文 希臘文  

希伯來詞彙 #3947 的意思

laqach {law-kakh'}

字根型; TWOT - 1124; 動詞

AV - take 747, receive 61, take away 51, fetch 31, bring 25, get 6,
take out 6, carry away 5, married 4, buy 3, misc 26; 965

1) 取, 拿
1a) (Qal)
1a1) 取, 拿在手上
1a2) 拿並且帶走
1a3) 從...拿,帶出, 取, 帶走, 拿走
1a4) 拿給或拿去給某人, 獲得, 擁有,
挑選, 選擇, 結婚, 接受, 接納
1a5) 拿起, 放在...之上
1a6) 帶給, 召喚
1a7) 帶領, 引導
1a8) 奪獲, 抓住
1a9) 帶走 (戰利品, 戰俘)
1a10) 報復
1b) (Niphal)
1b1) (約櫃)被掠奪 (撒上4章)
1b2) 被拿走, 被移除
1b3) 被帶到
1c) (Pual)
1c1) 從...被拿出, 取出
1c2) 從...被偷 (#士17:2|)
1c3) 被擄
1c4) 被帶走, 被除掉
1d) (Hophal)
1d1) 被帶到 (#創12:15|)
1d2) 被帶出
1d3) 從...被帶走
1e) (Hithpael)
1e1) 火掌握住自己,指閃電 (#出9:24|)
1e2) 連續, 一堆火, 閃爍 (確切意思含糊) (#結1:4|)

希伯來詞彙 #3947 在聖經原文中出現的地方

laqach {law-kakh'} 共有 967 個出處。 這是第 621 至 640 個出處。

列 王 記 下 2:3
住伯特利的先知門徒出來見以利沙,對他說:「耶和華今日要接3947, 8802, 853你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」

列 王 記 下 2:5
住耶利哥的先知門徒就近以利沙,對他說:「耶和華今日要接3947, 8802你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」

列 王 記 下 2:8
以利亞3947, 8799自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。

列 王 記 下 2:9
過去之後,以利亞對以利沙說:「我未曾被接去3947, 8735離開你,你要我為你做甚麼,只管求我。」以利沙說:「願感動你的靈加倍地感動我。」

列 王 記 下 2:10
以利亞說:「你所求的難得。雖然如此,我被接去3947, 8795離開你的時候,你若看見我,就必得著;不然,必得不著了。」

列 王 記 下 2:14
他用3947, 8799以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華─以利亞的 神在哪裡呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。

列 王 記 下 2:20
以利沙說:「你們拿3947, 8798一個新瓶來,裝鹽給我」;他們就拿來3947, 8799給他。

列 王 記 下 3:15
現在你們給我3947, 8798一個彈琴的來。」彈琴的時候,耶和華的靈【原文作手】就降在以利沙身上。

列 王 記 下 3:26
摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率3947, 8799領七百拿刀的兵,要衝過陣去到以東王那裡,卻是不能;

列 王 記 下 3:27
便將3947, 8799那應當接續他作王的長子,在城上獻為燔祭。以色列人遭遇耶和華的大怒【或作招人痛恨】,於是三王離開摩押王,各回本國去了。

列 王 記 下 4:1
有一個先知門徒的妻哀求以利沙說:「你僕人─我丈夫死了,他敬畏耶和華是你所知道的。現在有債主來,要取9001, 3947, 8800我兩個兒子作奴僕。」

列 王 記 下 4:29
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手3947, 8798我的杖前去;若遇見人,不要向他問安;人若向你問安,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。」

列 王 記 下 4:41
以利沙說:「拿3947, 8798點麵來」,就把麵撒在鍋中,說:「倒出來,給眾人吃吧!」鍋中就沒有毒了。

列 王 記 下 5:5
亞蘭王說:「你可以去,我也達信於以色列王。」於是乃縵3947, 8799銀子十他連得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了;

列 王 記 下 5:15
乃縵帶著一切跟隨他的人,回到神人那裡,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有 神。現在求你收點3947, 8798僕人的禮物。」

列 王 記 下 5:16
以利沙說:「我指著所事奉永生的耶和華起誓,我必不3947, 8799。」乃縵再三地求他#3947,他卻不受。

列 王 記 下 5:20
神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受4480, 3947, 8800他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他3947, 8804些。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] 下一頁



Copyright © 2020 www.ZionDaily.com All Rights Reserved.