English 繁體 简体   
用戶:  
   密碼:  
記住我
Strong 彙編

Strong 碼或詞語搜尋: 希伯來文 希臘文  

希伯來詞彙 #8085 的意思

shama` {shaw-mah'}

字根型; TWOT - 2412, 2412a

AV - hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9,
obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159

動詞
1) 聽, 聽到, 聽從
1a) (Qal)
主詞為人
1a1) 聽 (由耳朵領受)
1a2) 聽到
1a3) 聽 (有聽的能力)
1a4) 注意或留心聽, 聽從
1a5) 了解 (語言)
1a6) 聽訟 (判斷案件)
1a7) 聽見, 留意
1a7a) 應允, 同意
1a7b) 答應請求
1a8) 傾聽, 聽從
1a9) 順服, 依從
主詞為神
1a10) 垂聽,應允
1b) (Niphal)
1b1) 被聽見 (聲音或響聲)
1b2) 被聽聞
1b3) 被尊重, 被聽從
1b4) 蒙垂聽 (#代下 30:27|)
1c) (Piel) 使聽見, 呼籲來聽, 命令
1d) (Hiphil)
1d1) 使聽見, 告訴, 宣告, 發聲
1d2) 發出大聲 (音樂用語)
1d3) 發出宣告, 命令
1d4) 使之被聽見
陽性名詞
2) 聲音 (#詩 150:5|)

希伯來詞彙 #8085 在聖經原文中出現的地方

shama` {shaw-mah'} 共有 1158 個出處。 這是第 701 至 720 個出處。

詩 篇 106:44
然而,他聽見9002, 8085, 8800他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,

詩 篇 115:6
有耳卻不能聽8085, 8799,有鼻卻不能聞,

詩 篇 116:1
我愛耶和華,因為他聽了8085, 8799我的聲音和我的懇求。

詩 篇 119:149
求你照你的慈愛8085, 8798我的聲音;耶和華啊,求你照你的典章將我救活!

詩 篇 130:2
主啊,求你聽8085, 8798我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音!

詩 篇 132:6
我們聽8085, 8804說約櫃在以法他,我們在基列‧耶琳就尋見了。

詩 篇 138:4
耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,因他們聽見了8085, 8804你口中的言語。

詩 篇 141:6
他們的審判官被扔在巖下;眾人要聽8085, 8804我的話,因為這話甘甜。

詩 篇 143:1
(大衛的詩。)耶和華啊,求你聽8085, 8798我的禱告,留心聽我的懇求,憑你的信實和公義應允我。

詩 篇 143:8
求你使我清晨得聽8085, 8685你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。

詩 篇 145:19
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽8085, 8799他們的呼求,拯救他們。

箴 言 1:5
使智慧人聽見8085, 8799,增長學問,使聰明人得著智謀

箴 言 1:8
我兒,要聽8085, 8798你父親的訓誨,不可離棄你母親的法則(或譯:指教);

箴 言 1:33
惟有聽從8085, 8802我的,必安然居住,得享安靜,不怕災禍。

箴 言 4:1
眾子啊,要聽8085, 8798父親的教訓,留心得知聰明。

箴 言 4:10
我兒,你要聽8085, 8798受我的言語,就必延年益壽。

箴 言 5:7
眾子啊,現在要聽8085, 8798從我;不可離棄我口中的話。

箴 言 5:13
也不聽從8085, 8804我師傅的話,又不側耳聽那教訓我的人?

箴 言 7:24
眾子啊,現在要聽8085, 8798從我,留心聽我口中的話。

箴 言 8:6
你們當聽8085, 8798,因我要說極美的話;我張嘴要論正直的事。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] 下一頁



Copyright © 2020 www.ZionDaily.com All Rights Reserved.