English 繁體 简体   
用戶:  
   密碼:  
記住我
Strong 彙編

Strong 碼或詞語搜尋: 希伯來文 希臘文  

希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 2481 至 2500 個出處。

以 西 結 書 33:32
他們看你如善於奏樂、聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們聽你的話卻不去行6213, 8802

以 西 結 書 35:6
所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必使6213, 8799你遭遇流血的報應,罪(原文是血;本節同)必追趕你;你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。

以 西 結 書 35:11
所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所6213, 8804的嫉妒6213, 8804你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。

以 西 結 書 35:14
主耶和華如此說:全地歡樂的時候,我必使6213, 8799你荒涼。

以 西 結 書 35:15
你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待6213, 8799你。西珥山哪,你和以東全地必都荒涼。你們就知道我是耶和華。」

以 西 結 書 36:22
「所以,你要對以色列家說,主耶和華如此說:以色列家啊,我6213, 8802這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。

以 西 結 書 36:27
我必將我的靈放在你們裡面,使6213, 8804你們順從我的律例,謹守遵行6213, 8804我的典章。

以 西 結 書 36:32
主耶和華說:你們要知道,我這樣行6213, 8802不是為你們。以色列家啊,當為自己的行為抱愧蒙羞。

以 西 結 書 36:36
那時,在你們四圍其餘的外邦人必知道我─耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地。我─耶和華說過,也必成就6213, 8804

以 西 結 書 36:37
「主耶和華如此說:我要加增以色列家的人數,多如羊群。他們必為這事向我求問,我要給他們成就9001, 6213, 8800

以 西 結 書 37:14
我必將我的靈放在你們裡面,你們就要活了。我將你們安置在本地,你們就知道我─耶和華如此說,也如此成就6213, 8804了。這是耶和華說的。』」

以 西 結 書 37:19
你就對他們說:主耶和華如此說:『我要將約瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法蓮手中的,與猶大的杖一同接連#6213為一,在我手中成為一根。』

以 西 結 書 37:22
我要使6213, 8804他們在那地,在以色列山上成為一國,有一王作他們眾民的王。他們不再為二國,決不再分為二國;

以 西 結 書 37:24
「我的僕人大衛必作他們的王;眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行6213, 8804我的律例。

以 西 結 書 38:12
我去要搶財為擄物,奪貨為掠物,反手攻擊那從前荒涼、現在有人居住之地,又攻擊那住世界中間、從列國招聚、得了6213, 8802牲畜財貨的民。』

以 西 結 書 39:21
「我必顯我的榮耀在列國中;萬民就必看見我所6213, 8804的審判與我在他們身上所加的手。

以 西 結 書 39:24
我是照他們的污穢和罪過6213, 8804他們,並且我掩面不顧他們。」

以 西 結 書 40:14
又量(原文是造6213, 8799)廊子六十肘(七十士譯本是二十肘),牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁



Copyright © 2020 www.ZionDaily.com All Rights Reserved.