詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8799 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 未完成 見  08811
次數 - 19885

希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 19902 個出處。 這是第 6641 至 6660 個出處。

士 師 記 15:4
於是參孫3212, 8799捉了3920, 8799三百隻狐狸(或譯:野狗),#8799將狐狸尾巴一對一對地捆上,將火把7760, 8799在兩條尾巴中間,

士 師 記 15:6
非利士人559, 8799:「這事是誰做的呢?」有人說559, 8799:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父將他的妻給了5414, 8799他的陪伴。」於是非利士人上去5927, 8799,用火燒了8313, 8799婦人和他的父親。

士 師 記 15:7
參孫對非利士人559, 8799:「你們既然這樣6213, 8799,我必向你們報仇才肯罷休2308, 8799。」

士 師 記 15:8
參孫就大大擊殺他們,連腿帶腰都砍斷了。他便下去3381, 8799住在3427, 8799以坦磐的穴內。

士 師 記 15:9
非利士人上去5927, 8799安營2583, 8799在猶大,布散在利希。

士 師 記 15:10
猶大人559, 8799:「你們為何上來攻擊我們呢?」他們說559, 8799:「我們上來是要捆綁參孫;他向我們怎樣行,我們也要向他怎樣行。」

士 師 記 15:11
於是有三千猶大人3381, 8799到以坦磐的穴內,對參孫559, 8799:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼事呢?」他回答說559, 8799:「他們向我怎樣行,我也要向他們怎樣行。」

士 師 記 15:12
猶大人對他559, 8799:「我們下來是要捆綁你,將你交在非利士人手中。」參孫559, 8799:「你們要向我起誓,應承你們自己不害死6293, 8799我。」

330331332333334335336