詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8337 的意思

shesh {shaysh} 陽性 shishshah {shish-shaw'}

一個基本數字; TWOT - 2336a; 陽性/陰性名詞; 形容詞

欽定本 - six 187, sixteen +  06240 21, sixteenth +  06240 3, sixth 2,
sixteen +  07657 1, threescore +  07239 1; 215

1)六
1a) 六(基數)
1b) 第六(序數)
1c) 與其他數字合用

希伯來詞彙 #8337 在聖經原文中出現的地方

shesh {shaysh} 陽性 shishshah {shish-shaw'} 共有 214 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

列 王 紀 下 16:2
他登基的時候年二十歲,在耶路撒冷作王十8337年;不像他祖大衛行耶和華─他 神眼中看為正的事,

列 王 紀 下 18:10
過了三年就攻取了城。希西家第六8337年,以色列王何細亞第九年,撒馬利亞被攻取了。

歷 代 志 上 3:4
這六8337人都是大衛在希伯崙生的。大衛在希伯崙作王七年零六個8337月,在耶路撒冷作王三十三年。

歷 代 志 上 3:22
示迦尼的兒子是示瑪雅;示瑪雅的兒子是哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法,共六8337人。

歷 代 志 上 4:27
示每有十8337個兒子,六個8337女兒,他弟兄的兒女不多,他們各家不如猶大族的人丁增多。

歷 代 志 上 7:2
陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利,都是陀拉的族長,是大能的勇士。到大衛年間,他們的人數共有二萬二千8337百名。

歷 代 志 上 7:4
他們所率領的,按著宗族出戰的軍隊,共有三萬六8337千人,因為他們的妻和子眾多。

歷 代 志 上 7:40
這都是亞設的子孫,都是族長,是精壯大能的勇士,也是首領中的頭目,按著家譜計算,他們的子孫能出戰的共有二萬六8337千人。

歷 代 志 上 8:38
亞悉有六個8337兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。

歷 代 志 上 9:6
謝拉的子孫中有耶烏利和他的弟兄,共六8337百九十人。

歷 代 志 上 9:9
和他們的族弟兄,按著家譜計算共有九百五十8337名。這些人都是他們的族長。

歷 代 志 上 9:44
亞悉有六個8337兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。

歷 代 志 上 12:24
猶大支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六8337千八百人。

歷 代 志 上 12:26
利未支派有四千8337百人。

歷 代 志 上 12:35
但支派,能擺陣的有二萬八千8337百人。

歷 代 志 上 20:6
又在迦特打仗。那裡有一個身量高大的人,手腳都8337是六8337指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。

歷 代 志 上 21:25
於是大衛為那塊地平了8337百舍客勒金子給阿珥楠。

45678910