詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #8804 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 完成式 見  08816
次數 - 12562

希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 12574 個出處。 這是第 2821 至 2840 個出處。

申 命 記 26:1
「你進去得了耶和華─你 神所賜你3423, 8804業之地居住3427, 8804

申 命 記 26:2
就要從耶和華─你 神賜你的地上將所收的各種初熟的土產3947, 8804些來,7760, 8804在筐子裡,往耶和華─你 神所選擇要立為他名的居所1980, 8804

申 命 記 26:3
#8804見當時作祭司的,對他559, 8804:『我今日向耶和華─你 神明認,我已來935, 8804到耶和華向我們列祖起誓應許賜給我們的地。』

申 命 記 26:4
祭司就從你手裡取過3947, 8804筐子來,放在耶和華─你 神的壇前。

申 命 記 26:5
你要#8804在耶和華─你 神面前559, 8804:『我祖原是一個將亡的亞蘭人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那裡卻成了又大又強、人數很多的國民。

申 命 記 26:10
耶和華啊,現在我把你所5414, 8804給我地上初熟的土產奉了來。』隨後你要把筐子放在耶和華─你 神面前,向耶和華─你的 神下拜。

申 命 記 26:11
你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華─你 神所5414, 8804你和你家的一切福分歡樂8055, 8804

申 命 記 26:12
「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給5414, 8804利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃398, 8804得飽足7646, 8804

申 命 記 26:13
你又要在耶和華─你 神面前559, 8804:『我已將聖物從我家裡拿出來,給了5414, 8804利未人和寄居的,與孤兒寡婦,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背5674, 8804,也沒有忘記7911, 8804

139140141142143144145