詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #935 的意思

bow' {bo}

字根型; TWOT - 212; 動詞

AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17,
...down 23, pass 13, ...out 12, misc 1  09; 2577

1) 進入, 進去, 來, 去, 進來
1a) (Qal)
1a1) 進來
1a1a) 進出,特別是指辦事
1a1b) 參與群體敬拜,或祭司進入會幕
1a1c) 進入正式職責 (#王下11:9;代上27:1;代下23:8|)
1a1d) 新娘進入新郎的家 (#書15:18|)
1a1e) 進入女子的帳篷或住處,表示與女子同房
1a1f) 進入特殊的關係 (#撒上25:26|)
1a1g) 埋葬
1a1h) 收成 (#利25:22|),收入 (#王上10:14|)
1a2) 來
1a2a) 與...一起來
1a2b) 來到, 遭遇, 攻擊 (敵人)
1a2c) 發生
1a3d) 被數點
1a3) 去
1b) (Hiphil)
1b1) 使之進來, 帶進來
1b2) 使之前來, 帶來靠近
1c) (Hophal)
1c1) 被帶來, 被引進
1c2) 被引介, 被安置

希伯來詞彙 #935 在聖經原文中出現的地方

bow' {bo} 共有 2579 個出處。 這是第 1061 至 1080 個出處。

撒 母 耳 記 下 16:14
王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了935, 8799一個地方,就在那裡歇息歇息。

撒 母 耳 記 下 16:15
押沙龍和以色列眾人來到935, 8804耶路撒冷;亞希多弗也與他同來。

撒 母 耳 記 下 16:16
大衛的朋友亞基人戶篩935, 8804見押沙龍,對他說:「願王萬歲!願王萬歲!」

撒 母 耳 記 下 16:21
亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與他們親近935, 8798。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」

撒 母 耳 記 下 16:22
於是人為押沙龍在宮殿的平頂上支搭帳棚;押沙龍在以色列眾人眼前,與他父的妃嬪親近935, 8799

撒 母 耳 記 下 17:2
趁他疲乏手軟,我忽然追935, 8799上他,使他驚惶;跟隨他的民必都逃跑,我就單殺王一人,

撒 母 耳 記 下 17:6
戶篩到了935, 8799押沙龍面前,押沙龍向他說:「亞希多弗是如此如此說的,我們照著他的話行可以不可以?若不可,你就說吧!」

撒 母 耳 記 下 17:12
這樣,#935我們在何處遇見他,就下到他那裡,如同露水下在地上一般,連他帶跟隨他的人,一個也不留下。

撒 母 耳 記 下 17:14
押沙龍和以色列眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要935, 8687禍與押沙龍。

撒 母 耳 記 下 17:17
那時,約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結那裡等候,不敢9001, 935, 8800城,恐怕被人看見。有一個使女出來,將這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。

撒 母 耳 記 下 17:18
然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑935, 8799巴戶琳某人的家裡;那人院中有一口井,他們就下到井裡。

撒 母 耳 記 下 17:20
押沙龍的僕人935, 8799到那家,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人說:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷去了。

撒 母 耳 記 下 17:24
大衛到了935, 8804瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列人也都過了約旦河。

撒 母 耳 記 下 17:25
押沙龍立亞瑪撒作元帥,代替約押。亞瑪撒是以實瑪利人(又作以色列人)以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄的女兒亞比該親近935, 8804;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。

撒 母 耳 記 下 17:27
大衛到了9003, 935, 8800瑪哈念,亞捫族的拉巴人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞米利的兒子瑪吉,基列的羅基琳人巴西萊,

撒 母 耳 記 下 18:9
押沙龍偶然遇見大衛的僕人。押沙龍騎著騾子,從大橡樹密枝底下經過935, 8799,他的頭髮被樹枝繞住,就懸掛起來,所騎的騾子便離他去了。

撒 母 耳 記 下 18:27
守望的人說:「我看前頭人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。」王說:「他是個好人,必是#935報好信息。」

撒 母 耳 記 下 18:31
古示人也來到935, 8802,說:「有信息報給我主我王!耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了。」

撒 母 耳 記 下 19:3
那日眾民暗暗地9001, 935, 8800城,就如敗陣逃跑、慚愧的民一般。

撒 母 耳 記 下 19:5
約押進去935, 8799見王,說:「你今日使你一切僕人臉面慚愧了!他們今日救了你的性命和你兒女妻妾的性命,

51525354555657