詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 23:1 耶和華的話又臨到我說9001, 559, 8800: 以 西 結 書 23:22 阿荷利巴啊,主耶和華如此說559, 8804:「我必激動你先愛而後生疏的人來攻擊你。我必使他們來,在你四圍攻擊你。 以 西 結 書 23:28 主耶和華如此說559, 8804:我必將你交在你所恨惡的人手中,就是你心與他生疏的人手中。 以 西 結 書 23:32 主耶和華如此說559, 8804:你必喝你姊姊所喝的杯;那杯又深又廣,盛得甚多,使你被人嗤笑譏刺。 以 西 結 書 23:35 主耶和華如此說559, 8804:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 以 西 結 書 23:36 耶和華又對我說559, 8799:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎﹖當指出他們所行可憎的事。 以 西 結 書 23:43 「我論這行淫衰老的婦人說559, 8799:現在人還要與他行淫,他也要與人行淫。 以 西 結 書 23:46 主耶和華如此說559, 8804:「我必使多人來攻擊他們,使他們拋來拋去,被人搶奪。 以 西 結 書 24:1 第九年十月初十日,耶和華的話又臨到我說9001, 559, 8800: 以 西 結 書 24:3 要向這悖逆之家設比喻說559, 8804,主耶和華如此說559, 8804:將鍋放在火上,放好了,就倒水在其中; 以 西 結 書 24:6 「主耶和華如此說559, 8804:禍哉!這流人血的城,就是長鏽的鍋。其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。 以 西 結 書 24:9 所以主耶和華如此說559, 8804:禍哉!這流人血的城,我也必大堆火柴, 以 西 結 書 24:15 耶和華的話又臨到我說9001, 559, 8800: 以 西 結 書 24:19 百姓問我說559, 8799:「你這樣行與我們有甚麼關係,你不告訴我們麼﹖」 以 西 結 書 24:20 我回答他們#559:「耶和華的話臨到我說9001, 559, 8800: 以 西 結 書 24:21 『你告訴559, 8798以色列家,主耶和華如此說559, 8804:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。 以 西 結 書 25:1 耶和華的話臨到我說9001, 559, 8800: |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|