English 繁體 简体   
用戶:  
   密碼:  
記住我
Strong 彙編

Strong 碼或詞語搜尋: 希伯來文 希臘文  

希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 6101 至 6120 個出處。

耶 利 米 書 12:13
他們種的是麥子,收的是荊棘;勞勞苦苦卻毫無益處。因耶和華的烈4480, 2740怒,你們必為自己的土產4480, 8393羞愧。

耶 利 米 書 12:14
耶和華如此說:「一切惡鄰,就是佔據我使百姓以色列所承受產業的,我要將他們拔4480, 5921本地,又要將猶大家從他們中間4480, 8432拔出來。

耶 利 米 書 13:6
過了4480, 7093多日,耶和華對我說:「你起來往幼發拉底河去,將我吩咐你藏在那裡4480, 8033的腰帶取出來。」

耶 利 米 書 13:7
我就往幼發拉底河去,將腰帶4480我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

耶 利 米 書 13:14
耶和華說:「我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰;我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們4480, 7843, 8687。」

耶 利 米 書 13:17
你們若不聽這話,我必因4480, 6440你們的驕傲在暗地哭泣;我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。

耶 利 米 書 13:20
你們要舉目觀看從北方4480, 6828來的人。先前賜給你的群眾,就是你佳美的群眾,如今在哪裡呢?

耶 利 米 書 13:25
耶和華說:這是你所當得的,是我4480, 854量給你的分;因為你忘記我,倚靠虛假(或譯:偶像)。

耶 利 米 書 14:16
聽他們說預言的百姓必4480, 6440饑荒刀劍拋在耶路撒冷的街道上,無人葬埋。他們連妻子帶兒女,都是如此。我必將他們的惡倒在他們身上(或譯:我必使他們罪惡的報應臨到他們身上)。」

耶 利 米 書 15:1
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從4480, 5921我眼前趕出,叫他們去吧!

耶 利 米 書 15:7
我在境內各城門口(或譯:我在這地邊界的關口),用簸箕簸了我的百姓,使他們喪掉兒女。我毀滅他們,他們仍不轉離所行的道4480, 1870

耶 利 米 書 15:8
他們的寡婦在我面前比海4480, 2344更多;我使滅命的午間來,攻擊少年人的母親,使痛苦驚嚇忽然臨到他身上。

耶 利 米 書 15:12
(人豈能將銅與鐵,就是北方的4480, 6828鐵折斷呢?)

耶 利 米 書 15:15
耶和華啊,你是知道的;求你記念我,眷顧我,向逼迫我的人4480, 7291, 8802為我報仇;不要向他們忍怒取我的命,要知道我為你的緣故受了凌辱。

耶 利 米 書 15:17
我沒有坐在宴樂人的會中,也沒有歡樂;我因4480, 6440你的感動(原文是手)獨自靜坐,因你使我滿心憤恨。

耶 利 米 書 15:19
耶和華如此說:你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前;你若將寶貴的和下賤的4480, 2151, 8802分別出來,你就可以當作我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。

耶 利 米 書 15:21
我必搭救你脫離惡人的手4480, 3027,救贖你脫離強暴人的手4480, 3709


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁



Copyright © 2020 www.ZionDaily.com All Rights Reserved.