創 世 記 11:31
他拉
8646
帶著
3947
,
8799
他兒子
1121
#
853
亞伯蘭
87
和他孫子
1121
,
1121
哈蘭
2039
的兒子
1121
#
853
羅得
3876
,
並他兒婦
3618
#
1121
亞伯蘭
87
的妻子
802
#
853
撒萊
8297
,
#
854
出了
3318
,
8799
迦勒底
3778
的吾珥
4480
,
218
,
要往
9001
,
3212
,
8800
迦南
3667
地
776
去;
他們走
935
,
8799
到
5704
哈蘭
2771
,
就住
3427
,
8799
在那裡
8033
。
Genesis 11:31
And Terah
8646
took
3947
,
8799
Abram
87
his son
1121
,
and Lot
3876
the son
1121
of Haran
2039
his son's
1121
son
1121
,
and Sarai
8297
his daughter in law
3618
,
his son
1121
Abram's
87
wife
802
;
and they went forth
3318
,
8799
with them from Ur
218
of the Chaldees
3778
,
to go
3212
,
8800
into the land
776
of Canaan
3667
;
and they came
935
,
8799
unto Haran
2771
,
and dwelt
3427
,
8799
there.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 14:16
參孫的妻在 丈夫面前啼哭1058, 8799說559, 8799:「你是恨我,不是愛我,你給我本國的人出謎語,卻沒有將意思告訴我。」參孫回答 說559, 8799:「連我父母我都沒有告訴,豈可告訴你呢?」
士 師 記 14:17
七日筵宴之內,他在丈夫面前 啼哭1058, 8799,到第七天逼著他,他才將謎語的意思告訴他妻,他妻就告訴本國的人。
士 師 記 14:18
到第七天,日頭 未落935, 8799以前,那城裡的人對參孫 說559, 8799:有甚麼比蜜還甜呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們 說559, 8799:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。
士 師 記 14:19
耶和華的靈 大大感動6743, 8799參孫, 他就下3381, 8799到亞實基倫,擊殺了三十個人, 奪了3947, 8799他們的衣裳,將衣裳 給了5414, 8799猜出謎語的人。 參孫發2734, 8799怒, 就上5927, 8799父家去了。
士 師 記 15:1
過了些日子,到割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔 去看6485, 8799他的妻, 說559, 8799: 「我要進935, 8799內室見我的妻。」他岳父不容他進去,
士 師 記 15:2
說559, 8799:「我估定你是極其恨他, 因此我將他給了5414, 8799你的陪伴。他的妹子不是比他還美麗嗎?你可以娶來代替他吧!」
士 師 記 15:3
參孫 說559, 8799:「這回我加害於非利士人不算有罪。」
士 師 記 15:4
於是參孫 去3212, 8799捉了3920, 8799三百隻狐狸(或譯:野狗), #8799將狐狸尾巴一對一對地捆上,將火把 捆7760, 8799在兩條尾巴中間,
329330331332333334335
|