創 世 記 11:31
他拉 8646 帶著 3947 , 8799 他兒子 1121 # 853 亞伯蘭 87 和他孫子 1121 , 1121 哈蘭 2039 的兒子 1121 # 853 羅得 3876 , 並他兒婦 3618 # 1121 亞伯蘭 87 的妻子 802 # 853 撒萊 8297 , # 854 出了 3318 , 8799 迦勒底 3778 的吾珥 4480 , 218 , 要往 9001 , 3212 , 8800 迦南 3667 地 776 去; 他們走 935 , 8799 到 5704 哈蘭 2771 , 就住 3427 , 8799 在那裡 8033 。 Genesis 11:31 And Terah 8646 took 3947 , 8799 Abram 87 his son 1121 , and Lot 3876 the son 1121 of Haran 2039 his son's 1121 son 1121 , and Sarai 8297 his daughter in law 3618 , his son 1121 Abram's 87 wife 802 ; and they went forth 3318 , 8799 with them from Ur 218 of the Chaldees 3778 , to go 3212 , 8800 into the land 776 of Canaan 3667 ; and they came 935 , 8799 unto Haran 2771 , and dwelt 3427 , 8799 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8033 的意思
基本的語助詞[相當可能源自 0834這個關係代名詞]; 在那裡 (轉換到時間) 那時; TWOT - 24 04; 副詞 AV - there, therein, thither, whither, in it, thence, thereout; 10 1) 在那裡, 到那邊 1a) 在那裡 1b) 到那裡 (在動作動詞之後) 1c) 從那裡, 從那裡 1d) 那時 (作時間副詞)
希伯來詞彙 #8033 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 13:8 我遇見他們必像丟崽子的母熊,撕裂他們的胸膛(或譯:心膜)。在那裡8033,我必像母獅吞吃他們;野獸必撕裂他們。 約 珥 書 3:2 我要聚集萬民,帶他們下到約沙法谷,在那裡8033施行審判;因為他們將我的百姓,就是我的產業以色列,分散在列國中,又分取我的地土, 約 珥 書 3:7 我必激動他們離開你們所賣到#8033之地,又必使報應歸到你們的頭上。 約 珥 書 3:11 四圍的列國啊,你們要速速地來,一同聚集#8033。耶和華啊,求你使你的大能者降臨。 約 珥 書 3:12 萬民都當興起,上到約沙法谷;因為我必坐在那裡8033,審判四圍的列國。 阿 摩 司 書 6:2 你們要過到甲尼察看,從那裡4480, 8033往大城哈馬去,又下到非利士人的迦特。看那些比你們的國還強嗎?境界比你們的境界還寬嗎? 阿 摩 司 書 7:12 亞瑪謝又對阿摩司說:「你這先見哪,要逃往猶大地去,在那裡8033糊口,在那裡8033說預言, 阿 摩 司 書 9:2 他們雖然挖透陰間,#8033我的手必取出他們來;雖然爬上天去,#8033我必拿下他們來; 阿 摩 司 書 9:3 雖然藏在迦密山頂,#8033我必搜尋,捉出他們來;雖然從我眼前藏在海底,#8033我必命蛇咬他們; 阿 摩 司 書 9:4 雖被仇敵擄去,#8033我必命刀劍殺戮他們;我必向他們定住眼目,降禍不降福。 俄 巴 底 亞 書 1:4 你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裡4480, 8033拉下你來。這是耶和華說的。 約 拿 書 4:5 於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裡8033為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。 彌 迦 書 2:3 所以耶和華如此說:我籌劃災禍降與這族;這禍在你們的頸項上不能解脫#8033;你們也不能昂首而行,因為這時勢是惡的。 彌 迦 書 4:10 錫安的民(原文是女子)哪,你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人;因為你必從城裡出來,住在田野,到巴比倫去。在那裡8033要蒙解救;在那裡8033耶和華必救贖你脫離仇敵的手。 那 鴻 書 2:11 獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裡呢?公獅母獅小獅遊行、無人驚嚇之地8033在哪裡呢? 那 鴻 書 3:15 在那裡8033,火必燒滅你;刀必殺戮你,吞滅你如同蝻子。任你加增人數多如蝻子,多如蝗蟲吧! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|