創 世 記 47:29
以色列 3478 的死 9001 , 4191 , 8800 期 3117 臨近 7126 , 8799 了, 他就叫了 7121 , 8799 他兒子 9001 , 1121 約瑟 9001 , 3130 來, 說 559 , 8799 # 9001 : 「我若 518 # 4994 在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , 請 4994 你把手 3027 放 7760 , 8798 在我大腿 3409 底下 8478 , 用慈愛 2617 和誠實 571 待 6213 , 8804 我 5973 , 請 4994 你不要 408 將我葬 6912 , 8799 在埃及 9002 , 4714 。 Genesis 47:29 And the time 3117 drew nigh 7126 , 8799 that Israel 3478 must die 4191 , 8800 : and he called 7121 , 8799 his son 1121 Joseph 3130 , and said 559 , 8799 unto him, If now I have found 4672 , 8804 grace 2580 in thy sight 5869 , put 7760 , 8798 , I pray thee, thy hand 3027 under my thigh 3409 , and deal 6213 , 8804 kindly 2617 and truly 571 with me; bury 6912 , 8799 me not, I pray thee, in Egypt 4714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 19:11 And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break07665, 8799 this people and this city, as one breaketh07665, 8799 a potter's vessel, that cannot03201, 8799 be made whole again: and they shall bury06912, 8799 them in Tophet, till there be no place to bury. be made...: Heb. be healed 耶 利 米 書 19:12 Thus will I do06213, 8799 unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: 耶 利 米 書 19:14 Then came0935, 8799 Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood05975, 8799 in the court of the LORD'S house; and said0559, 8799 to all the people, 耶 利 米 書 20:1 Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard08085, 8799 that Jeremiah prophesied these things. 耶 利 米 書 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put05414, 8799 him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD. 耶 利 米 書 20:3 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said0559, 8799 Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib. Magormissabib: that is, Fear round about 耶 利 米 書 20:4 For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it : and I will give05414, 8799 all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword. 耶 利 米 書 20:5 Moreover I will deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give05414, 8799 into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon. 耶 利 米 書 20:6 And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go03212, 8799 into captivity: and thou shalt come0935, 8799 to Babylon, and there thou shalt die04191, 8799, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies. 耶 利 米 書 20:7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed03201, 8799: I am in derision daily, every one mocketh me. was deceived: or, was enticed 耶 利 米 書 20:8 For since I spake, I cried out02199, 8799, I cried07121, 8799 violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. 耶 利 米 書 20:9 Then I said, I will not make mention02142, 8799 of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could03201, 8799 not stay . 耶 利 米 書 20:10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they , and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying , Peradventure he will be enticed, and we shall prevail03201, 8799 against him, and we shall take03947, 8799 our revenge on him. All...: Heb. Every man of my peace |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|